WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008080496) PROCÉDÉ D'EXPLOITATION D'UNE PRESSE D'INJECTION DOTÉE DE DEUX MÉCANISMES À GENOUILLÈRE, ET PRESSE D'INJECTION ASSOCIÉE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/080496    N° de la demande internationale :    PCT/EP2007/010569
Date de publication : 10.07.2008 Date de dépôt international : 05.12.2007
CIB :
B29C 45/66 (2006.01), B29C 45/76 (2006.01)
Déposants : HEHL, Karl [DE/DE]; (DE)
Inventeurs : HEHL, Karl; (DE)
Mandataire : REINHARDT, Harry; Reinhardt & Pohlmann Partnerschaft, Grünstrasse 1, 75172 Pforzheim (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2006 061 969.2 21.12.2006 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUM BETREIBEN EINER SPRITZGIESSMASCHINE MIT ZWEI KNIEHEBELMECHANISMEN SOWIE ZUGEHÖRIGE SPRITZGIESSMASCHINE
(EN) METHOD FOR OPERATING AN INJECTION MODLING MACHINE HAVING TWO TOGGLE LEVER MECHANISMS AND ASSOCIATED INJECTION MOLDING MACHINE
(FR) PROCÉDÉ D'EXPLOITATION D'UNE PRESSE D'INJECTION DOTÉE DE DEUX MÉCANISMES À GENOUILLÈRE, ET PRESSE D'INJECTION ASSOCIÉE
Abrégé : front page image
(DE)Bei einem Verfahren zum Betreiben einer Spritzgießmaschine und einer Spritzgießmaschine, die wenigstens zwei Kniehebelmechanismen (K) mit zwei gesonderten Antriebseinheiten (A) aufweist, wird wenigstens ein Spritzzyklus unter Bewegung des beweglichen Formträgers (11) auf den stationären Formträger (12) zu bis zum Formschluss und wieder vom stationären Formträger weg durchgeführt. Dadurch, dass die Parallelität zwischen beweglichem Formträger (11) und stationärem Formträger (12) oder der daran befestigten Teile einer Spritzgießform (10) während des Spritzzyklus sowie wenigstens ein die Leistung der Antriebseinheiten (A) bestimmender Parameter während des Spritzzyklus erfasst werden, können die Antriebseinheiten (A) unabhängig voneinander durch Beeinflussung des Parameters so geregelt werden, dass Parallelität erreicht wird. Dadurch lassen sich die maschinenseitigen Anforderungen für eine hohe Präzision von Spritzteilen erreichen.
(EN)In a method for operating an injection molding machine and an injection molding machine, comprising at least two toggle lever mechanisms (K) having two separate drive units (A), at least one injection cycle is carried out while displacing the displaceable mold carrier (11) toward the stationary mold carrier (12) up to mold closure, and back again away from the stationary mold carrier. Due to the fact that the parallelism between the displaceable mold carrier (11) and the stationary mold carrier (12), or the parts of an injection mold (10) attached thereon, and at least one parameter determining the output of the drive units (A) is detected during the injection cycle, the drive units (A) can be controlled independently of each other by influencing the parameter such that parallelism is achieved. In this manner, the machine requirements for high precision of molded parts can be obtained.
(FR)L'invention concerne un procédé d'exploitation d'une presse d'injection et une presse d'injection qui présente au moins deux mécanismes à genouillère (K) pourvus d'unités d'entraînement séparées (A). Au moins un cycle d'injection est effectué en rapprochant le porte-moule mobile (11) du porte-moule fixe (12) jusqu'en engagement positif, puis en l'en éloignant à nouveau. En enregistrant pendant le cycle d'injection le parallélisme entre le porte-moule mobile (11) et le porte-moule fixe (12) ou les parties d'un moule d'injection (10) qui y sont fixées, ainsi qu'au moins un paramètre déterminant la puissance des unités d'entraînement (A), les unités d'entraînement (A) peuvent être réglées indépendamment entre elles, en agissant sur le paramètre, de façon à obtenir un parallélisme. On peut ainsi atteindre les exigences requises de la presse en vue d'une haute précision des pièces injectées.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)