WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008080377) ÉLÉMENT DE RACCORDEMENT POUR FIXER UN RENFORT À UN TUBE INTÉRIEUR D'UN ÉTAI TÉLESCOPIQUE, ET ÉTAI TÉLESCOPIQUE POURVU D'UN TEL ÉLÉMENT DE RACCORDEMENT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/080377    N° de la demande internationale :    PCT/DE2007/002184
Date de publication : 10.07.2008 Date de dépôt international : 01.12.2007
CIB :
E04G 7/22 (2006.01), E04G 11/48 (2006.01), E04G 25/00 (2006.01), E04G 25/04 (2006.01)
Déposants : DINGLER, Gerhard [DE/DE]; (DE)
Inventeurs : DINGLER, Gerhard; (DE)
Mandataire : KLOCKE, Peter; Kappelstrasse 8, 72160 Horb (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2007 001 170.0 05.01.2007 DE
Titre (DE) ANSCHLUSSELEMENT ZUR BEFESTIGUNG EINER AUSSTEIFUNG AN EINEM INNENROHR EINER TELESKOPIERBAREN BAUSTÜTZE UND TELESKOPIERBARE BAUSTÜTZE MIT EINEM SOLCHEN ANSCHLUSSELEMENT
(EN) CONNECTOR ELEMENT FOR FASTENING A REINFORCEMENT PIECE TO AN INTERIOR PIPE OF A TELESCOPING CONSTRUCTION SUPPORT, AND TELESCOPING CONSTRUCTION SUPPORT HAVING SUCH A CONNECTOR ELEMENT
(FR) ÉLÉMENT DE RACCORDEMENT POUR FIXER UN RENFORT À UN TUBE INTÉRIEUR D'UN ÉTAI TÉLESCOPIQUE, ET ÉTAI TÉLESCOPIQUE POURVU D'UN TEL ÉLÉMENT DE RACCORDEMENT
Abrégé : front page image
(DE)Um eine Aussteifung (7), beispielsweise einen Rahmen, an einem Innenrohr (3) einer Baustütze (1) befestigen zu können, schlägt die Erfindung ein Anschlusselement (11) in Form einer offenbaren und am Innenrohr (3) befestigbaren Manschette vor, die einen mit einem Außenrohr (2) der Baustütze (1) übereinstimmenden Querschnitt und insbesondere eine korrespondierende Befestigungseinrichtung (14) für die Aussteifung (7) aufweist. Mit der Erfindung lässt sich eine Aussteifung (7), die am Außenrohr (2) der Baustütze (1) befestigbar ist, unverändert auch am Innenrohr (3) der Baustütze (1) befestigen.
(EN)The invention provides a connector element (11) in the form of a collar that can be opened and fastened to an inner pipe (3) in order to fasten a reinforcement piece (7), such as a frame, to an inner pipe (3) of a construction support (1). The collar has a cross-section corresponding to that of the outer pipe (2) of the construction support (1), particularly a corresponding fastening device (14) for the reinforcement piece (7). According to the invention, a reinforcement piece (7) that can be fastened to the outer pipe (2) of the construction support (1) can also be fastened to the inner pipe (3) of the construction support (1) without modification.
(FR)L'invention vise à pouvoir fixer un renfort (7), par exemple un bâti, à un tube intérieur (3) d'un étai (1). L'invention fournit à cet effet un élément de raccordement (11) sous la forme d'une manchette pouvant être ouverte et pouvant être fixée sur le tube intérieur (3). Cette manchette présente une section correspondant à un tube extérieur (2) de l'étai (1), et notamment un dispositif de fixation approprié (14) pour le renfort (7). L'invention permet à un renfort (7), qui peut être fixé sur le tube extérieur (2) de l'étai (1), d'être également fixé sans modifications sur le tube intérieur (3) de l'étai (1).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)