WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008077263) IMPLANT DENTAIRE ET PROCÉDÉ DE FABRICATION DE CELUI-CI
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/077263    N° de la demande internationale :    PCT/CH2007/000638
Date de publication : 03.07.2008 Date de dépôt international : 17.12.2007
CIB :
A61F 2/30 (2006.01), A61L 27/02 (2006.01)
Déposants : THOMMEN MEDICAL AG [CH/CH]; Hauptstrasse 26d, CH-4437 Waldenburg (CH) (Tous Sauf US).
SCHLOTTIG, Falko [DE/CH]; (CH) (US Seulement).
ORTEGA CRUZ, Luis, Alfonso [CO/CH]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : SCHLOTTIG, Falko; (CH).
ORTEGA CRUZ, Luis, Alfonso; (DE)
Mandataire : BREMI, Tobias; Isler & Pedrazzini AG, Gotthardstrasse 53, Postfach 1772, CH-8027 Zürich (CH)
Données relatives à la priorité :
2102/06 22.12.2006 CH
Titre (DE) DENTALIMPLANTAT UND VERFAHREN ZU DESSEN HERSTELLUNG
(EN) DENTAL IMPLANT AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF
(FR) IMPLANT DENTAIRE ET PROCÉDÉ DE FABRICATION DE CELUI-CI
Abrégé : front page image
(DE)Beschrieben wird ein neues, an der Oberfläche mit einer makroporösen Oberfläche versehenes Implantat sowie ein Verfahren zur Herstellung eines solchen metallischen und/oder keramischen Implantates mit einer strukturierten, insbesondere porösen Oberfläche zum wenigstens teilweisen Einsetzen in Hartgewebe wie in einen Knochen und/oder in Weichgewebe. Das Implantat wird dabei wenigstens bereichsweise unter Zuhilfenahme eines kaltisostatischen Pressens, Giessens und/oder Spritzens (CIM, MIM) zu einem Grünling mit anschliessendem Sintern zum Implantat hergestellt, und ist insbesondere dadurch gekennzeichnet, dass die Oberfläche vor dem Sintern derart verändert und/oder vorbereitet wird, dass nach dem Sintern ohne zusätzliche Nachbearbeitung eine makroporöse Oberfläche vorliegt.
(EN)The invention discloses a novel implant provided with a macroporous surface on the top surface, and a method for the production of such a metallic and/or ceramic implant having a textured, particularly porous, surface for the at least partial insertion in hard tissue, such as in a bone, and/or into soft tissue. The implant is produced as a green compact, at least in sections, using a cold isostatic pressing, casting, and/or injecting (CIM, MIM) with subsequent sintering to obtain an implant, and is particularly characterized in that the surface is modified and/or prepared before sintering such that a macroporous surface is present after sintering without requiring any finishing.
(FR)L'invention concerne un nouvel implant doté d'une surface macroporeuse au niveau de la surface, ainsi qu'un procédé de fabrication d'un tel implant métallique et/ou céramique présentant une surface structurée, en particulier poreuse, pour une pose au moins partielle dans les tissus durs comme dans un os et/ou dans un tissu mou. L'implant est fabriqué au moins dans certains endroits à l'aide d'un pressage isostatique à froid, d'un coulage et/ou d'une injection (CIM, MIM) d'un corps vert comportant des frittages attachés en un implant, et est en particulier caractérisé en ce que la surface devant le frittage est ainsi modifiée et/ou préparée, en ce qu'il présente, après le frittage sans traitement supplémentaire, une surface macroporeuse.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)