Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
Une partie du contenu de cette demande n'est pas disponible pour le moment.
Si cette situation persiste, contactez-nous auObservations et contact
1. (WO2008063172) BOISERIE INTÉRIEURE INTERVERROUILLABLE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international

N° de publication : WO/2008/063172 N° de la demande internationale : PCT/US2006/045122
Date de publication : 29.05.2008 Date de dépôt international : 21.11.2006
CIB :
E04C 2/18 (2006.01) ,E04F 13/00 (2006.01) ,E04B 2/00 (2006.01)
E CONSTRUCTIONS FIXES
04
BÂTIMENT
C
ÉLÉMENTS; MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION
2
Eléments de construction de relativement faible épaisseur pour la construction de parties de bâtiments, p.ex. matériaux en feuilles, dalles ou panneaux
02
caractérisés par des matériaux spécifiés
10
en bois, fibres, copeaux, tiges de végétaux ou analogues, en matières plastiques, en produits mousse
16
en fibres, copeaux, tiges végétales ou analogues
18
avec des ligatures métalliques, des armatures ou analogues
E CONSTRUCTIONS FIXES
04
BÂTIMENT
F
TRAVAUX DE FINITION DU BÂTIMENT, p.ex. ESCALIERS, REVÊTEMENTS DE SOLS
13
Revêtements ou enduits, p.ex. pour murs ou plafonds
E CONSTRUCTIONS FIXES
04
BÂTIMENT
B
STRUCTURE GÉNÉRALE DES BÂTIMENTS; MURS, p.ex. CLOISONS; TOITS; PLANCHERS; PLAFONDS; ISOLATION OU AUTRES PROTECTIONS DES BÂTIMENTS
2
Murs, p.ex. cloisons, pour bâtiments; Structure des murs en ce qui concerne l'isolation; Assemblages spécifiques pour les murs
Déposants :
RICHARDSON, Timothy R. [US/US]; US
Inventeurs :
RICHARDSON, Timothy R.; US
Mandataire :
JONES, Robert D. ; Litman Law Offices, Ltd. P.o. Box 15035 Crystal City Station Arlington, Virginia 22215, US
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) INTERLOCKING INTERIOR TRIM
(FR) BOISERIE INTÉRIEURE INTERVERROUILLABLE
Abrégé :
(EN) The interlocking interior trim (20) is a modular baseboard system that may be installed without using additional specialized tools or materials. The baseboard sections (30, 40, 50) are stackable, and will connect to each other before being secured to the wall (W). The interlocking trim (20) can be used around the walls of a room or along a staircase. When used along a staircase, the sections (30, 40, 50) are cut at an angle to allow the system to run parallel to the slope of the stairs.
(FR) La boiserie intérieure interverrouillable (20) selon l'invention est un système de plinthe modulaire qui peut être installé sans utiliser d'outils ni de matériaux spécialisés. Les sections de plinthe (30, 40, 50) sont empilables, et se raccordent l'une à l'autre sans être fixées au mur (W). Cette boiserie interverrouillable (20) peut être utilisée autour des murs d'une pièce ou le long d'un escalier. Lors de l'utilisation le long d'un escalier, les sections (30, 40, 50) sont découpées selon un angle pour permettre au système de suivre la pente des marches.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)