Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
Une partie du contenu de cette demande n'est pas disponible pour le moment.
Si cette situation persiste, contactez-nous auObservations et contact
1. (WO2008062583) MOTEUR À COMBUSTION INTERNE, PROCÉDÉ DE COMMANDE DE CELUI-CI ET VÉHICULE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international

N° de publication : WO/2008/062583 N° de la demande internationale : PCT/JP2007/064114
Date de publication : 29.05.2008 Date de dépôt international : 17.07.2007
CIB :
F02D 41/06 (2006.01) ,F02D 17/00 (2006.01) ,F02D 29/02 (2006.01) ,F02D 45/00 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
D
COMMANDE DES MOTEURS À COMBUSTION
41
Commande électrique de l'alimentation en mélange combustible ou en ses constituants
02
Dispositions de circuits pour produire des signaux de commande
04
introduisant des corrections pour des conditions particulières de fonctionnement
06
pour le démarrage ou le réchauffage du moteur
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
D
COMMANDE DES MOTEURS À COMBUSTION
17
Commande des moteurs par mise hors circuit individuelle des cylindres; Fonctionnement à vide ou au ralenti des moteurs
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
D
COMMANDE DES MOTEURS À COMBUSTION
29
Commande de moteurs, cette commande étant particulière aux dispositifs entraînés, ces dispositifs étant autres que des organes ou accessoires essentiels à la marche du moteur, p.ex. commande de moteur par des signaux extérieurs
02
particulière aux moteurs entraînant des véhicules; particulière aux moteurs entraînant des hélices à pas réglable
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
D
COMMANDE DES MOTEURS À COMBUSTION
45
Commande électrique non prévue dans les groupes F02D41/-F02D43/100
Déposants :
トヨタ自動車株式会社 TOYOTA JIDOSHA KABUSHIKI KAISHA [JP/JP]; 〒4718571 愛知県豊田市トヨタ町1番地 Aichi 1, Toyota-cho, Toyota-shi, Aichi 4718571, JP (AllExceptUS)
安藤 大吾 ANDO, Daigo [JP/JP]; JP (UsOnly)
一本 和宏 ICHIMOTO, Kazuhiro [JP/JP]; JP (UsOnly)
山中 新司 YAMANAKA, Shinji [JP/JP]; JP (UsOnly)
Inventeurs :
安藤 大吾 ANDO, Daigo; JP
一本 和宏 ICHIMOTO, Kazuhiro; JP
山中 新司 YAMANAKA, Shinji; JP
Mandataire :
特許業務法人アイテック国際特許事務所 ITEC INTERNATIONAL PATENT FIRM; 〒1000011 東京都千代田区内幸町1-3-3 内幸町ダイビル Tokyo Uchisaiwaicho Dai Bldg., 3-3 Uchisaiwai-cho 1-chome Chiyoda-ku, Tokyo 1000011, JP
Données relatives à la priorité :
2006-31327120.11.2006JP
Titre (EN) INTERNAL COMBUSTION ENGINE AND ITS CONTROL METHOD AND VEHICLE
(FR) MOTEUR À COMBUSTION INTERNE, PROCÉDÉ DE COMMANDE DE CELUI-CI ET VÉHICULE
(JA) 内燃機関装置およびその制御方法並びに車両
Abrégé :
(EN) When port learning is not yet completed (step S200), a water temperature Tw for permitting automatic stop is set higher than a temperature Tw1 to be set when port learning is completed and also set to a temperature Tw2 which is higher than a port injection temperature Twp as the upper limit temperature for driving in a port injection drive mode (step S220). Since a chance for not stopping an engine automatically but sustaining an operation is increased when the engine is driven by injecting fuel from a port-use fuel injection valve, a chance for port learning can be increased.
(FR) Lorsque la formation de port n'est pas achevée (étape S200), une température Tw de l'eau permettant un arrêt automatique est établie à une valeur supérieure à celle d'une température Tw1 établie lorsque la formation de port est achevée et également établie à une température Tw2 qui est supérieure à une température Twp d'injection de port comme température limite supérieure pour l'entraînement dans un mode d'entraînement d'injection de port (étape S220). Etant donné que les possibilités permettant de ne pas arrêter automatiquement le moteur mais de le maintenir en marche augmentent lorsque le moteur est commandé par injection de combustible à partir d'une soupape d'injection de combustible par utilisation du port, les possibilités de formation de port peuvent augmenter.
(JA) ポート学習が完了していないときには(ステップS200)、自動停止許可水温Twをポート学習が完了しているときに設定される温度Tw1より高く、且つ、ポート噴射駆動モードで駆動する上限温度としてのポート噴射温度Twpより高い温度Tw2に設定する(ステップS220)。こうすれば、エンジンがポート用燃料噴射バルブからの燃料噴射により駆動しているときにエンジンが自動停止せずに運転を継続する機会が増加するから、ポート学習の機会をより増やすことができる。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)
Also published as:
EP2072789JP2008128074US20100094526CN101542097