Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2008061679) ENSEMBLE D'AIRBAG AVEC UN GÉNÉRATEUR DE GAZ FIXÉ SUR LE CÔTÉ INTÉRIEUR DU SAC À GAZ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international

N° de publication : WO/2008/061679 N° de la demande internationale : PCT/EP2007/009949
Date de publication : 29.05.2008 Date de dépôt international : 17.11.2007
CIB :
B60R 21/207 (2006.01) ,B60R 21/213 (2011.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
R
VÉHICULES, ÉQUIPEMENTS OU PARTIES DE VÉHICULES, NON PRÉVUS AILLEURS
21
Dispositions ou équipements sur les véhicules pour protéger les occupants ou les piétons ou pour leur éviter des blessures en cas d'accidents ou d'autres incidents dus à la circulation
02
Dispositions ou accessoires de sécurité pour les occupants
16
Moyens gonflables de retenue ou d'immobilisation des occupants prévus pour se gonfler lors d'un choc ou en cas de choc imminent, p.ex. sacs gonflables
20
Dispositions pour ranger les éléments gonflables non utilisés ou à l'état dégonflé; Agencement ou montage des composants ou modules des coussins gonflables
207
dans les sièges du véhicule
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
R
VÉHICULES, ÉQUIPEMENTS OU PARTIES DE VÉHICULES, NON PRÉVUS AILLEURS
21
Dispositions ou équipements sur les véhicules pour protéger les occupants ou les piétons ou pour leur éviter des blessures en cas d'accidents ou d'autres incidents dus à la circulation
02
Dispositions ou accessoires de sécurité pour les occupants
16
Moyens gonflables de retenue ou d'immobilisation des occupants prévus pour se gonfler lors d'un choc ou en cas de choc imminent, p.ex. sacs gonflables
20
Dispositions pour ranger les éléments gonflables non utilisés ou à l'état dégonflé; Agencement ou montage des composants ou modules des coussins gonflables
213
dans le cadre de toit du véhicule ou dans le montant
Déposants :
AUTOLIV DEVELOPMENT AB [SE/SE]; 22, Wallentinsvägen S-447 83 Vargarda, SE (AllExceptUS)
HENRIKSSON, Ola [SE/SE]; SE (UsOnly)
Inventeurs :
HENRIKSSON, Ola; SE
Mandataire :
MÜLLER, Karl-Ernst ; Turmstrasse 22 40878 Ratingen, DE
Données relatives à la priorité :
10 2006 055 723.925.11.2006DE
Titre (DE) AIRBAGANORDNUNG MIT EINEM INNENSEITIG DES GASSACKES BEFESTIGTEN GASGENERATOR
(EN) AIRBAG ARRANGEMENT WITH A GAS GENERATOR FASTENED ON THE INSIDE OF THE AIRBAG
(FR) ENSEMBLE D'AIRBAG AVEC UN GÉNÉRATEUR DE GAZ FIXÉ SUR LE CÔTÉ INTÉRIEUR DU SAC À GAZ
Abrégé :
(DE) Eine Airbaganordnung mit einem an zumindest zwei Befestigungsstellen an einem fahrzeugfesten Teil zu befestigenden Gasgenerator und mit einem an dem Gasgenerator angeschlossenen aufblasbaren Gassack, ist dadurch gekennzeichnet, dass der Gasgenerator (16) mit seinen Ausblasöffnungen (17) zum Freisetzen eines Aufblasgases aufweisenden Bereich im Inneren des Gassackes (11) angeordnet und mittels wenigstens einer seinen im Innern des Gassackes (11) gelegenen Bereich auf wenigstens einem Teil seines Umfangs umschließenden Halterung (21) festgelegt ist, wobei die Halterung (21) das Gassackgewebe (30) durchgreift und mit dem fahrzeugfesten Teil verbunden ist.
(EN) An airbag arrangement with a gas generator which is to be fastened at at least two fastening points to a part mounted on the vehicle and with an inflatable airbag which is connected to the gas generator is characterized in that the gas generator (16) is arranged, by means of its region which has blow-out openings (17) for releasing an inflation gas, in the interior of the airbag (11) and is secured by means of at least one holder (21) which encloses at least part of the circumference of its region placed in the interior of the airbag (11), wherein the holder (21) reaches through the airbag fabric (30) and is connected to the part mounted on the vehicle.
(FR) Ensemble d'airbag avec un générateur de gaz à fixer en au moins deux points de fixation sur un élément solidaire du véhicule, et avec un sac à gaz gonflable raccordé au générateur de gaz. Selon l'invention, la région du générateur de gaz (16) qui présente les ouvertures d'expulsion (17) dudit générateur destinées à libérer un gaz de gonflage est disposée à l'intérieur du sac à gaz (11), et le générateur de gaz (16) est fixé au moyen d'au moins une attache (21) entourant sur au moins une partie de sa circonférence la région dudit générateur située à l'intérieur du sac à gaz (11), sachant que l'attache (21) traverse le tissu (30) du sac à gaz et est reliée à l'élément solidaire du véhicule.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : Allemand (DE)
Langue de dépôt : Allemand (DE)