Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2008049693) DISPOSITIF DE DOSAGE D'ALIMENTATION EN CARBURANT VOLATILISÉ POUR UN PROCÉDÉ DE COMBUSTION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international

N° de publication : WO/2008/049693 N° de la demande internationale : PCT/EP2007/059624
Date de publication : 02.05.2008 Date de dépôt international : 13.09.2007
CIB :
F02M 25/08 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
M
ALIMENTATION EN GÉNÉRAL DES MOTEURS À COMBUSTION EN MÉLANGES COMBUSTIBLES OU EN PRODUITS COMPOSANT CES MÉLANGES
25
Appareils spécifiques conjugués aux moteurs pour ajouter des substances non combustibles ou de petites quantités de combustible secondaire, à l'air comburant, au combustible principal ou au mélange air-combustible
08
ajoutant des vapeurs combustibles aspirées des réservoirs de combustible du moteur
Déposants :
ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart, DE (AllExceptUS)
SCHULZ, Wolfgang [DE/DE]; DE (UsOnly)
MEISIEK, Achim [DE/DE]; DE (UsOnly)
Inventeurs :
SCHULZ, Wolfgang; DE
MEISIEK, Achim; DE
Représentant
commun :
ROBERT BOSCH GMBH; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart, DE
Données relatives à la priorité :
10 2006 049 876.323.10.2006DE
Titre (DE) VORRICHTUNG ZUM DOSIERTEN ZUFÜHREN VON VERFLÜCHTIGTEM KRAFTSTOFF ZU EINEM VERBRENNUNGSPROZESS
(EN) DEVICE FOR METERING OUT VOLATILISED FUEL TO A COMBUSTION PROCESS
(FR) DISPOSITIF DE DOSAGE D'ALIMENTATION EN CARBURANT VOLATILISÉ POUR UN PROCÉDÉ DE COMBUSTION
Abrégé :
(DE) Es wird eine Vorrichtung zum dosierten Zuführen von aus einem Kraftstofftank (17) verflüchtigtem Kraftstoff zu einem in einer Brennkraftmaschine stattfindenden Verbrennungsprozess angegeben, die ein Tankentlüftungsventil (10) mit einem zwischen einem Ventileinlass (12) und einem Ventilauslass (13) angeordneten, eine Ventilöffnung (26) umschliessenden Ventilsitz (25) und einem mit dem Ventilsitz (25) zusammenwirkenden Ventilglied (27) aufweist. Um das Ausbreiten von beim Schliessen des Tankentlüftungsventils (10) entstehenden Luftpulsationen in ein an den Ventileinlass (129 angeschlossenes Schlauchsystem zu verhindern, ist stromaufwärts des Ventilsitzes (25) ein Rückschlagventil (40) mit stromabwärts weisender Durchlassrichtung angeordnet. Vorzugsweise ist das Rückschlagventil (40) im Tankentlüftungsventil (10) integriert.
(EN) A device is disclosed for metering out volatilised fuel from a fuel tank (17) to a combustion process taking place in an internal combustion engine. The device comprises a tank venting valve (10) with a valve seat (25) that is arranged between a valve inlet (12) and a valve outlet (13) and surrounds a valve opening (26), and a valve member (27) that interacts with the valve seat (25). In order to prevent the propagation in a hose system connected to the valve inlet (12) of the air pulses produced when the tank venting valve (10) is closed, a check valve (40) that opens in the downstream direction is arranged upstream from the valve seat (25). The check valve (40) is preferably integrated in the tank venting valve (10).
(FR) L'invention concerne un procédé de dosage d'alimentation en carburant volatilisé d'un réservoir de carburant (17) pour un procédé de combustion ayant lieu dans le moteur à combustion interne, comprenant une soupape de dégazage de réservoir (10) comportant, entre une entrée de soupape (12) et une sortie de soupapes (13), un siège de soupape (25) entourant l'orifice de soupape (26) et un obturateur (27) coopérant avec le siège de soupape (25). Pour empêcher la propagation de pulsations d'air, qui sont générées lors de la fermeture de la soupape de dégazage de réservoir (10), dans un système de flexibles raccordé à l'entrée de soupape (12), on implante en amont du siège de soupape (25) une soupape de retenue (40) avec une direction d'écoulement vers l'amont. De préférence, la soupape de retenue (40) est intégrée, de préférence, dans la soupape de dégazage de réservoir (10).
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : Allemand (DE)
Langue de dépôt : Allemand (DE)