Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2008049195) COMPOSITION ET MÉTHODE PERMETTANT D'ALLÉGER DES AIGREURS D'ESTOMAC AIGUËS OU CHRONIQUES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international

N° de publication : WO/2008/049195 N° de la demande internationale : PCT/CA2007/001779
Date de publication : 02.05.2008 Date de dépôt international : 04.10.2007
CIB :
A61K 33/10 (2006.01) ,A61K 31/015 (2006.01) ,A61K 33/08 (2006.01) ,A61P 1/04 (2006.01) ,A61K 36/752 (2006.01)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
K
PRÉPARATIONS À USAGE MÉDICAL, DENTAIRE OU POUR LA TOILETTE
33
Préparations médicinales contenant des ingrédients actifs inorganiques
06
Aluminium, calcium ou magnésium; Leurs composés
10
Carbonates; Bicarbonates
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
K
PRÉPARATIONS À USAGE MÉDICAL, DENTAIRE OU POUR LA TOILETTE
31
Préparations médicinales contenant des ingrédients actifs organiques
01
Hydrocarbures
015
carbocycliques
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
K
PRÉPARATIONS À USAGE MÉDICAL, DENTAIRE OU POUR LA TOILETTE
33
Préparations médicinales contenant des ingrédients actifs inorganiques
06
Aluminium, calcium ou magnésium; Leurs composés
08
Oxydes; Hydroxydes
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
P
ACTIVITÉ THÉRAPEUTIQUE SPÉCIFIQUE DE COMPOSÉS CHIMIQUES OU DE PRÉPARATIONS MÉDICINALES
1
Médicaments pour le traitement des troubles du tractus alimentaire ou de l'appareil digestif
04
des ulcères, des gastrites ou des œsophagites par reflux, p.ex. antiacides, antisécrétoires, protecteurs de la muqueuse
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
K
PRÉPARATIONS À USAGE MÉDICAL, DENTAIRE OU POUR LA TOILETTE
36
Préparations médicinales de constitution indéterminée contenant du matériel provenant d'algues, de lichens, de champignons, ou de plantes, ou leurs dérivés, p.ex. médicaments traditionnels à base de plantes
18
Magnoliophyta (angiospermes)
185
Magnoliopsida (dicotylédones)
75
Rutaceae (famille de la rue)
752
Citrus, p.ex. citron vert, orange ou citron
Déposants :
IOMEDIX DEVELOPMENT INTERNATIONAL SRL [BB/BB]; The Grove 21 Pine Road Belleville St. Michael, BB11113, BB (AllExceptUS)
CLEMENT, Ken [CA/CA]; CA (UsOnly)
CHAUDHURI, Shan [CA/CA]; CA (UsOnly)
THOMAS, Megan [CA/CA]; CA (UsOnly)
Inventeurs :
CLEMENT, Ken; CA
CHAUDHURI, Shan; CA
THOMAS, Megan; CA
Mandataire :
TORYS LLP; Suite 3000 79 Wellington Street West Box 270, TD Centre Toronto, Ontario M5K 1N2, CA
Données relatives à la priorité :
60/862,88625.10.2006US
Titre (EN) ACUTE AND CHRONIC HEARTBURN COMPOSITION AND METHOD
(FR) COMPOSITION ET MÉTHODE PERMETTANT D'ALLÉGER DES AIGREURS D'ESTOMAC AIGUËS OU CHRONIQUES
Abrégé :
(EN) The present invention relates to a composition and method for the simultaneous alleviation of the symptoms form both acute and chronic gastric and esophageal reflux disorder. The composition of the present invention comprises at least calcium carbonate, aluminum hydroxide, or magnesium hydroxide and limonene, wherein the metal salts treat the acute case of the aforementioned disorder and the limonene is used to treat the chronic case.
(FR) Composition et méthode permettant d'alléger simultanément les symptômes de troubles de reflux gastrique et oesophagien tant aigus que chroniques. Cette composition comprend au moins un carbonate de calcium, un hydroxyde d'aluminium ou un hydroxyde de magnésium et du limonène. Les sels de métal traitent les manifestations aiguës des troubles susmentionnés, et le limonène les cas chroniques.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : Anglais (EN)
Langue de dépôt : Anglais (EN)