WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008046384) DISPOSITIF DE CHAUFFAGE DESTINÉ À CHAUFFER DE L'EAU ET DE L'AIR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/046384    N° de la demande internationale :    PCT/DE2007/001797
Date de publication : 24.04.2008 Date de dépôt international : 09.10.2007
CIB :
F24H 1/26 (2006.01), F24H 3/06 (2006.01), F28F 1/10 (2006.01), F28F 1/12 (2006.01)
Déposants : WEBASTO AG [DE/DE]; Kraillinger Strasse 5, 82131 Stockdorf (DE) (Tous Sauf US).
GERHARDT, Nikolaus [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
KEPPLER, Michael [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : GERHARDT, Nikolaus; (DE).
KEPPLER, Michael; (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2006 048 986.1 17.10.2006 DE
Titre (DE) HEIZGERÄT ZUM ERWÄRMEN VON LUFT UND WASSER
(EN) APPARATUS FOR HEATING AIR AND WATER
(FR) DISPOSITIF DE CHAUFFAGE DESTINÉ À CHAUFFER DE L'EAU ET DE L'AIR
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Heizgerät (10) zum Erwärmen von Luft und Wasser, mit einer im Wesentlichen zylindrischen Brennkammer (12), einem die Brennkammer umgebenden Wärmetauscher (14), der einen Innenmantel (16) und sich im Wesentlichen axial entlang des Innenmantels erstreckende und in radiale Richtung nach außen vorspringende Rippen (18, 20, 22) aufweist, und einem den Wärmetauscher umgebenden Boiler (24), der einen den Rippen des Wärmetauschers zugewandten Innenmantel (26) aufweist. Erfindungsgemäß ist vorgesehen, dass die Rippen (18, 20, 22) des Wärmetauschers unterschiedliche radiale Längen aufweisen, so dass mindestens eine Rippe (20, 22) an dem Innenmantel des Boilers zumindest teilweise anliegt. Die Erfindung betrifft weiterhin einen Wärmetauscher, ein Kraftfahrzeug und ein Verfahren zum Einbauen eines Heizgerätes in ein Kraftfahrzeug.
(EN)The invention relates to an apparatus (10) for heating air and water, comprising a substantially cylindrical combustion chamber (12), a heat exchanger (14) which surrounds the combustion chamber and is provided with an internal cover (16) and ribs (18, 20, 22) that protrude outward in a radial direction and extend substantially in an axial direction along the internal cover, and a boiler (24) which surrounds the heat exchanger and is fitted with an internal cover (26) that faces the ribs of the heat exchanger. According to the invention, the ribs (18, 20, 22) of the heat exchanger have different radial lengths such that at least part of at least one rib (20, 22) rests against the internal cover of the boiler. The invention further relates to a heat exchanger, a motor vehicle, and a method for mounting a heating apparatus into a motor vehicle.
(FR)L'invention concerne un dispositif de chauffage (10) destiné à chauffer de l'eau et de l'air, comportant une chambre de combustion (12) essentiellement cylindrique, un échangeur thermique (14) entourant la chambre de combustion, présentant une enveloppe intérieure (16) et des nervures (18, 20, 22) s'étendant essentiellement axialement le long de l'enveloppe intérieure et faisant saillie radialement vers l'extérieur, et un appareil de chauffage (24) entourant l'échangeur thermique, présentant une enveloppe intérieure (26) orientée vers les nervures de l'échangeur thermique. Selon l'invention, les nervures (18, 20, 22) de l'échangeur thermique présentent diverses longueurs radiales de telle manière qu'au moins une nervure (20, 22) s'appuie au moins partiellement contre l'enveloppe intérieure de l'appareil de chauffage. L'invention concerne également un échangeur thermique, un véhicule et un procédé d'intégration du dispositif de chauffage dans un véhicule.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)