WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008043593) PROCÉDÉ DE COMMANDE D'UN ENTRAÎNEMENT HYBRIDE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/043593    N° de la demande internationale :    PCT/EP2007/058390
Date de publication : 17.04.2008 Date de dépôt international : 14.08.2007
CIB :
B60W 20/00 (2006.01), B60K 6/48 (2007.10), B60W 10/02 (2006.01), B60W 10/06 (2006.01), B60W 10/08 (2006.01)
Déposants : ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart (DE) (Tous Sauf US).
SCHENK, Rene [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
KAEFER, Oliver [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
JUENEMANN, Thorsten [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : SCHENK, Rene; (DE).
KAEFER, Oliver; (DE).
JUENEMANN, Thorsten; (DE)
Représentant
commun :
ROBERT BOSCH GMBH; Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2006 048 358.8 12.10.2006 DE
Titre (DE) VERFAHREN FÜR DIE STEUERUNG EINES HYBRIDANTRIEBS
(EN) METHOD FOR CONTROLLING A HYBRID DRIVE
(FR) PROCÉDÉ DE COMMANDE D'UN ENTRAÎNEMENT HYBRIDE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Verfahren für die Steuerung eines mindestens einen Verbrennungsmotor (2) und mindestens eine elektrische Maschine (4) umfassenden Hybridantriebs (1) eines Fahrzeugs (100), mit einer ersten, zwischen der elektrischen Maschine (4) und dem Antriebstrang (6) des Fahrzeugs (100) angeordneten Kupplung und einer zweiten, zwischen der elektrischen Maschine (4) und dem Verbrennungsmotor (2) angeordneten Kupplung (3). Das Verfahren ist dadurch gekennzeichnet, dass für einen Start des Verbrennungsmotors (2) durch die in Betrieb befindliche elektrische Maschine (4) die zweite Kupplung (3) mit einem vorgebbaren Kupplungsmoment beaufschlagt wird, dass die Drehzahl NV des Verbrennungsmotors (2) überwacht wird, und dass das Kupplungsmoment auf einen höheren Wert inkrementiert wird, falls die Drehzahl NV des Verbrennungsmotors (2) innerhalb eines vorgebbaren Zeitintervalls unterhalb eines vorgebbaren Schwellwerts liegt.
(EN)The invention relates to a method for controlling at least one internal combustion engine (2) and at least one hybrid drive (1) of a vehicle (100) comprising an electric motor (4), with a first coupling disposed between the electric motor (4) and the drive train (6) of the vehicle (100) and a second coupling (3) disposed between the electric motor (4) and the internal combustion engine (2). The method is characterized in that to the second coupling (3) a predetermined coupling moment is applied in order to start the internal combustion engine (2) by the operating electric motor (4), that the rotational speed NV of the internal combustion engine (2) is monitored, and that the coupling moment is incremented to a higher value if the rotational speed NV of the internal combustion engine (2) falls below a predetermined threshold value within a predetermined time interval.
(FR)L'invention concerne un procédé de commande d'un entraînement hybride (1) d'un véhicule (100) comprenant au moins un moteur à combustion interne (2) et au moins un moteur électrique (4), avec un premier accouplement disposé entre le moteur électrique (4) et la chaîne cinématique (6) du véhicule (100) et un second accouplement (3) disposé entre le moteur électrique (4) et le moteur à combustion interne (2). Le procédé est caractérisé en ce que, pour un démarrage du moteur à combustion interne (2) par le moteur électrique (4) en fonctionnement, le second accouplement (3) est sollicité avec un moment d'accouplement prédéterminable, la vitesse de rotation NV du moteur à combustion interne (2) est surveillée, et le moment d'accouplement est incrémenté à une valeur supérieure, dans le cas où la vitesse de rotation NV du moteur à combustion interne (2) se situe dans un intervalle de temps prédéterminable inférieur à une valeur de seuil prédéterminable.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)