WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008043435) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF DE PRODUCTION D'EMBALLAGES (DE CIGARETTES)
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/043435    N° de la demande internationale :    PCT/EP2007/008404
Date de publication : 17.04.2008 Date de dépôt international : 27.09.2007
CIB :
B31B 3/00 (2006.01), B65D 85/10 (2006.01)
Déposants : FOCKE & CO. (GMBH & CO. KG) [DE/DE]; Siemensstrasse 10, 27283 Verden (DE) (Tous Sauf US).
BUSE, Henry [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
LOHMANN, Reinhard [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : BUSE, Henry; (DE).
LOHMANN, Reinhard; (DE)
Mandataire : BOLTE, Erich; Meissner, Bolte & Partner, Hollerallee 73, 28209 Bremen (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2006 047 812.6 06.10.2006 DE
Titre (DE) VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUM HERSTELLEN VON (ZIGARETTEN-)PACKUNGEN
(EN) METHOD AND APPARATUS FOR THE PRODUCTION OF CIGARETTE PACKS
(FR) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF DE PRODUCTION D'EMBALLAGES (DE CIGARETTES)
Abrégé : front page image
(DE)Für die Herstellung von Zigarettenpackungen des Typs Klappschachtel, bestehen aus Schachtelteil (10) und Deckel (11), findet ein Zuschnitt (14) Verwendung, der nach dem Prinzip des Querfaltens aufgebaut ist. In einem ersten überlagerten Faltschritt wird eine Zwischenfaltung erzeugt, bei der Bodenwand (17), ein innerer Seitenlappen (13) und gegenüberliegend ein Zuschnittschenkel (75) aus einer Seitenwand (15), einer Vorderwand (12) und einem äußeren Seitenlappen (19) aufgerichtet sind, und zwar einer bei der nachfolgenden Bewegung des Zuschnitts vorn liegenden Seite. Im Bereich einer Stirnwand (16) bleibt die Packung offen, so dass ein Packungsinhalt diesem ersten Faltschritt eingeführt werden kann.
(EN)A blank (14) designed according to a transversal folding principle is used for producing hinged lid-type cigarette packs comprising a box part (10) and a lid (11). In a first combined folding step, an intermediate fold is created in which a bottom wall (17), an internal lateral flap (13), and an opposite leg blank (75) composed of a sidewall (15), a front wall (12), and an external side flap (19) are raised, i.e. of a side that faces forward when the cut is subsequently moved. The pack remains open in the area of a front wall (16) such that a pack content can be introduced in said first folding step.
(FR)Une pièce découpée (14) conçue selon le principe du pliage transversal est utilisée pour produire des paquets de cigarettes du type boîte en carton à couvercle rabattable, comprenant une partie boîte (10) et un couvercle (11). Un pliage intermédiaire est réalisé au cours d'une première étape de pliage, consistant à relever le fond (17), une languette latérale interne (13) et une partie de pièce découpée (75) opposée composée d'une paroi latérale (15), d'une paroi antérieure (12) et d'une languette latérale externe (19), par rapport à une face se trouvant en position antérieure lors du déplacement ultérieur de la pièce découpée. La paquet reste ouvert au niveau d'une paroi frontale (16) de manière à permettre l'introduction d'un contenu de paquet après cette première étape de pliage.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)