WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008041028) PROCÉDÉ ET APPAREIL POUR GÉRER DES APPELS DE FONCTIONS LIÉS DYNAMIQUEMENT PAR RAPPORT À UNE CONVERSION DE CODE DE PROGRAMME
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/041028    N° de la demande internationale :    PCT/GB2007/050600
Date de publication : 10.04.2008 Date de dépôt international : 01.10.2007
CIB :
G06F 9/45 (2006.01), G06F 9/445 (2006.01), G06F 9/455 (2006.01)
Déposants : TRANSITIVE LIMITED [--/GB]; 5th Floor Alder Castle, 10 Noble Street, London EC2V 7QJ (GB) (Tous Sauf US).
BROWN, Alexander, Barraclough [GB/GB]; (GB) (US Seulement)
Inventeurs : BROWN, Alexander, Barraclough; (GB)
Mandataire : APPLEYARD LEES; 15 Clare Road, Halifax Yorkshire HX1 2HY (GB)
Données relatives à la priorité :
0619389.0 02.10.2006 GB
60/854,054 24.10.2006 US
Titre (EN) METHOD AND APPARATUS FOR HANDLING DYNAMICALLY LINKED FUNCTION CALLS WITH RESPECT TO PROGRAM CODE CONVERSION
(FR) PROCÉDÉ ET APPAREIL POUR GÉRER DES APPELS DE FONCTIONS LIÉS DYNAMIQUEMENT PAR RAPPORT À UNE CONVERSION DE CODE DE PROGRAMME
Abrégé : front page image
(EN)A technique is provided for handling dynamically linked subject function calls arranged pass subject control flow to an intermediate control structure such as a procedure linkage table, then to subject linker code for modifying link information associated with the subject function calls during translation of subject code into target code in a dynamic binary translator. The subject code for execution on a subject processor is received by a translator, and corresponding target code for execution on the target processor is generated. The translator is arranged to build a function linkage table containing an entry giving the location of each function called by the subject code, so that code can be generated by the translator in which subject function calls are associated with code for performing the function, without generating target code corresponding to the intermediate control structure.
(FR)L'invention concerne une technique pour gérer des appels de fonctions objets liés dynamiquement agencés dans un flux de commandes objets de passage à une structure de commande intermédiaire telle qu'une table de liaisons de procédure, puis à un code d'éditeur de liens objet pour modifier des informations de liens associées aux appels de fonctions objets pendant la traduction du code objet en un code cible dans un traducteur binaire dynamique. Le code objet pour l'exécution sur un processeur objet est reçu par un traducteur, et un code cible correspondant pour l'exécution sur le processeur cible est généré. Le traducteur est agencé pour construire une table de liaisons de fonctions contenant une entrée donnant l'emplacement de chaque fonction appelée par le code objet, de sorte qu'un code peut être généré par le traducteur dans lequel des appels de fonctions objets sont associés à un code pour réaliser la fonction, sans générer le code cible correspondant à la structure de commande intermédiaire.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)