WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008037621) PROCÉDÉ DE DÉTERMINATION D'UN RAPPORT SIGNAL/BRUIT OPTIQUE ET DISPOSITIF DE RÉCEPTION POUR UN SYSTÈME DE TRANSMISSION OPTIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/037621    N° de la demande internationale :    PCT/EP2007/059826
Date de publication : 03.04.2008 Date de dépôt international : 18.09.2007
CIB :
H04B 10/079 (2013.01)
Déposants : NOKIA SIEMENS NETWORKS GMBH & CO. KG [DE/DE]; St. Martin Str. 76, 81541 München (DE) (Tous Sauf US).
KRUMMRICH, Peter [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : KRUMMRICH, Peter; (DE)
Représentant
commun :
NOKIA SIEMENS NETWORKS GMBH & CO. KG; Postfach 80 17 60, 81617 München (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2006 045 134.1 25.09.2006 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUR ERMITTLUNG DES OPTISCHEN SIGNAL-RAUSCH-VERHÄLTNISSES UND EMPFANGSEINRICHTUNG FÜR EIN OPTISCHES ÜBERTRAGUNGSSYSTEM
(EN) METHOD FOR DETERMINING THE OPTICAL SIGNAL-TO-NOISE RATIO AND RECEIVER DEVICE FOR AN OPTICAL TRANSMISSION SYSTEM
(FR) PROCÉDÉ DE DÉTERMINATION D'UN RAPPORT SIGNAL/BRUIT OPTIQUE ET DISPOSITIF DE RÉCEPTION POUR UN SYSTÈME DE TRANSMISSION OPTIQUE
Abrégé : front page image
(DE)Erfindungsgemäß wird empfangsseitig einem optischen Datensignal ein optisches Rauschsignal hinzugefügt und eine Signalqualität des empfangenen Datensignals ermittelt. Die Größe des hinzugefügten Rauschsignals wird variiert und eine Funktion der Signalqualität des empfangenen Datensignals in Abhängigkeit vom hinzugefügten Rauschsignal ermittelt wird. Anschließend wird für kleine Werte des hinzugefügten Rauschsignals eine erste Gerade und für große Werte des hinzugefügten Rauschsignals wird eine zweite Gerade an die zuvor ermittelte Funktion angenähert. Aus dem Schnittpunkt der ersten Geraden mit der zweiten Geraden wird das optischen Signal-Rausch-Verhältnis abgelesen. Durch das kontrollierte Hinzufügen zusätzlicher ASE wird somit auf die vorhandene ASE rückgeschlossen und das optische Signal-Rausch-Verhältnis bestimmt. Das erfindungsgemäße Verfahren eignet sich insbesondere für DWDM-Systeme, weil es auch bei sehr kleinen Kanalabständen oder bei schmalbandiger optischer Filterung entlang der Strecke funktioniert.
(EN)According to the invention an optical noise signal is added to an optical data signal on the receiver side, and a signal quality of the data signal received is determined. The magnitude of the added noise signal is varied, and a function of the signal quality of the data signal received is determined as a function of the added noise signal. Subsequently, a first straight line is approximated to the previously determined function for smaller values of the added noise signal, and a second straight line for larger values of the added noise signal. The optical signal-to-noise ratio is read from the intersecting point of the first straight line with the second straight line. Thus, the ASE present is derived from the controlled addition of additional ASEs, and the optical signal-to-noise ratio is determined. The method according to the invention is particularly suited for DWDM systems because it works even with very narrow channel separations, or with narrowband optical filtration along the separation.
(FR)L'invention concerne l'ajout d'un signal de bruit optique à un signal de données optique, du côté de la réception, et la détermination d'une qualité de signal du signal de données reçu. La taille du signal de bruit ajouté est variable et une fonction de la qualité de signal du signal de données reçu est déterminée en fonction du signal de bruit ajouté. Puis on ajoute, pour de petites valeurs du signal de bruit ajouté, une première droite et, pour de grandes valeurs du signal de bruit ajouté, une seconde droite ajustée à la fonction déterminée auparavant. Le rapport signal/bruit optique est lu à partir du point d'intersection de la première droite avec la seconde droite. Grâce à l'ajout contrôlé de bruit ASE supplémentaire, on déduit ainsi le bruit ASE présent et on détermine le rapport signal/bruit optique. Le procédé selon l'invention convient en particulier pour les systèmes DWDM parce qu'il fonctionne aussi avec de très petits intervalles de canal ou avec une filtration optique à bande étroite tout au long du circuit.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)