WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008037342) DISPOSITIF PERMETTANT DE SÉPARER DE LA POUSSIÈRE D'AIR CHARGÉ DE POUSSIÈRE, DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ EN PARTICULIER DANS UN ASPIRATEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/037342    N° de la demande internationale :    PCT/EP2007/007856
Date de publication : 03.04.2008 Date de dépôt international : 10.09.2007
CIB :
A47L 9/16 (2006.01)
Déposants : MIELE & CIE. KG [DE/DE]; Schutzrechte/Verträge, Carl-Miele-Str. 29, 33332 Gütersloh (DE) (Tous Sauf US).
BERTRAM, Andre [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
KINNIUS, Jörg [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
TIEKÖTTER, Stefan [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
WOLF, Cornelius [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : BERTRAM, Andre; (DE).
KINNIUS, Jörg; (DE).
TIEKÖTTER, Stefan; (DE).
WOLF, Cornelius; (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2006 046 328.5 28.09.2006 DE
Titre (DE) VORRICHTUNG ZUM ABSCHEIDEN VON STAUB AUS STAUBBELADENER LUFT, INSBESONDERE ZUR VERWENDUNG IN EINEM STAUBSAUGER
(EN) DEVICE FOR ELIMINATING DUST FROM DUST-LADEN AIR, PARTICULARLY FOR USE IN A VACUUM CLEANER
(FR) DISPOSITIF PERMETTANT DE SÉPARER DE LA POUSSIÈRE D'AIR CHARGÉ DE POUSSIÈRE, DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ EN PARTICULIER DANS UN ASPIRATEUR
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung (1) zum Abscheiden von Staub aus staubbeladener Luft, insbesondere zur Verwendung in einem Staubsauger, mit einem ersten, tangential angeströmten Zyklon-Abscheider und einem strömungsmäßig dahinter angeordneten axial angeströmten Zyklon-Abscheider, von dem wenigstens der Lufteinlass innerhalb des Tangential-Abscheiders angeordnet ist. Die Vorrichtung soll einfach aufgebaut und trotzdem wirkungsvoll sein. Um diese Erfordernisse zu erfüllen, wird vorgeschlagen, dass der Lufteinlass als trichterartig erweiterter, in den Anströmbereich des Tangential-Abscheiders ragender Stutzen (14) ausgebildet ist.
(EN)The invention relates to a device (1) for eliminating dust from dust-laden air, particularly for use in a vacuum cleaner. Said device (1) comprises a first cyclone separator against which air flows in a tangential direction as well as a cyclone separator against which air flows in an axial direction, which is disposed downstream of the first cyclone separator, and of which at least the air inlet is arranged within the tangential separator. In order for said device to have a simple design and be efficient, the air inlet is embodied as a nozzle (14) that expands like a funnel and protrudes into the air intake zone of the tangential separator.
(FR)Dispositif (1) permettant de séparer de la poussière d'air chargé de poussière, destiné à être utilisé en particulier dans un aspirateur, qui comporte un premier séparateur cyclonique dans lequel l'air pénètre de manière tangentielle, et un séparateur cyclonique situé derrière le premier séparateur cyclonique dans le sens du flux, dans lequel l'air pénètre de manière axiale, au moins l'orifice d'entrée d'air du séparateur cyclonique axial étant situé à l'intérieur du séparateur tangentiel. L'objet de la présente invention est la mise au point d'un dispositif présentant une structure simple et malgré tout efficace. A cet effet, l'orifice d'entrée d'air est conçu sous forme de tube (14) s'élargissant en forme d'entonnoir et faisant saillie dans la zone d'entrée de flux du séparateur tangentiel.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)