WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008019964) PROCÉDÉ PERMETTANT D'ISOLER DES PROTÉINES DES CELLULES DE PRODUCTION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/019964    N° de la demande internationale :    PCT/EP2007/058102
Date de publication : 21.02.2008 Date de dépôt international : 06.08.2007
CIB :
C12M 1/33 (2006.01), C12M 3/08 (2006.01)
Déposants : BASF SE [DE/DE]; 67056 Ludwigshafen (DE) (Tous Sauf US).
DANNER, Thomas [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
FAUST, Tillmann [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
RICHTER, Ulrike [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
SUBKOWSKI, Thomas [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
KAROS, Marvin [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : DANNER, Thomas; (DE).
FAUST, Tillmann; (DE).
RICHTER, Ulrike; (DE).
SUBKOWSKI, Thomas; (DE).
KAROS, Marvin; (DE)
Représentant
commun :
BASF SE; 67056 Ludwigshafen (DE)
Données relatives à la priorité :
06118941.1 15.08.2006 EP
Titre (DE) VERFAHREN ZUR ISOLIERUNG VON PROTEINEN AUS PRODUKTIONSZELLEN
(EN) METHOD FOR ISOLATING PROTEINS FROM PRODUCTION CELLS
(FR) PROCÉDÉ PERMETTANT D'ISOLER DES PROTÉINES DES CELLULES DE PRODUCTION
Abrégé : front page image
(DE)Verfahren zum Aufschluss biologischer Zellen mittels einer Homogenisiervorrichtung, die a) aus einer Blende mit wenigstens einer Eintrittsdüse und einer Blende mit wenigstens einer Austrittsdüse besteht, wobei sich im Zwischenraum zwischen den Blenden ein statischer Mischer befindet und gegebenenfalls zusätzlich mechanische Energieeinbringung erfolgt oder b) aus einer Blende mit wenigstens einer Eintrittsdüse und einer Prallplatte besteht, wobei sich im Zwischenraum zwischen der Blende und der Prallplatte gegebenenfalls ein statischer Mischer befindet und/oder mechanische Energieeinbringung erfolgt.
(EN)The invention relates to a method for braking up biological cells by means of a homogenising device comprising a) a screen having at least one inlet nozzle and a screen having at least one outlet nozzle, a static mixer being arranged in the intermediate chamber between the screens and, optionally, additional mechanical energy can be introduced, or b) a screen having at least one inlet nozzle and an impact plate. Optionally, a static mixer is arranged in the intermediate chamber between the screen and the impact plate and/or mechanical energy can be introduced.
(FR)L'invention concerne un procédé destiné à dissoudre des cellules biologiques au moyen d'un dispositif d'homogénéisation, comprenant: a) un écran présentant au moins une buse d'entrée et un écran présentant au moins une buse de sortie. Un mélangeur statique est placé dans l'espace situé entre les écrans, et de l'énergie mécanique supplémentaire peut être éventuellement introduite. Ledit dispositif peut comprendre b) un écran présentant au moins une buse d'entrée et une plaque de déviation. Eventuellement, un mélangeur statique est ajouté dans l'espace situé entre l'écran et la plaque d'impact et/ou de l'énergie mécanique peut être également introduite.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)