WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008016970) DISPOSITIF DE STABILISATION DYNAMIQUE DE LA COLONNE VERTÉBRALE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/016970    N° de la demande internationale :    PCT/US2007/074962
Date de publication : 07.02.2008 Date de dépôt international : 01.08.2007
CIB :
A61B 17/70 (2006.01)
Déposants : IMPLICITO, Dante [US/US]; (US)
Inventeurs : IMPLICITO, Dante; (US)
Mandataire : ALI, Zeba; Kenyon & Kenyon LLP, 1500 K. Street, NW, Washington, DC 20005-1257 (US)
Données relatives à la priorité :
60/834,495 01.08.2006 US
11/831,494 31.07.2007 US
Titre (EN) DYNAMIC SPINAL STABILIZATION DEVICE
(FR) DISPOSITIF DE STABILISATION DYNAMIQUE DE LA COLONNE VERTÉBRALE
Abrégé : front page image
(EN)The present invention regards linking spinal vertebrae to provide support and alignment of one or more vertebrae. The various systems, methods, devices and kits that embody the invention may employ a vertebrae crossover connector to link or otherwise connect one or more vertebrae in a column of vertebrae. These connectors may be positioned between anchors added to the vertebrae and may span the center of the spinal column when the connectors are positioned between the anchors. In certain embodiments each crossover connector may include one or more stretchable couplings that can stretch and resist tensile loads placed on them when the spinal column is stationary and in various ranges of motion. The crossover connector may also include a main body that may resist compressive loads placed on the crossover connector when the spinal column is in various ranges of motion in certain positions.
(FR)La présente invention concerne la liaison des vertèbres de la colonne vertébrale pour fournir un support et un alignement d'une ou de plusieurs vertèbres. Les divers systèmes, procédés, dispositifs et coffrets qui mettent en oeuvre l'invention peuvent employer un connecteur de croisement de vertèbres pour lier ou autrement connecter une ou plusieurs vertèbres dans une colonne de vertèbres. Ces connecteurs peuvent être disposés entre des ancres ajoutées aux vertèbres et peuvent s'étendre sur le centre de la colonne vertébrale lorsque les connecteurs sont disposés entre les ancres. Dans certains modes de réalisation, chaque connecteur de croisement peut comprendre un ou plusieurs couplages étirables qui peuvent s'étirer et résister à des efforts de traction placés sur eux lorsque la colonne vertébrale est stationnaire et dans diverses amplitudes de mouvement. Le connecteur de croisement peut également comprendre un corps principal qui peut résister à des charges de compression placées sur le connecteur de croisement lorsque la colonne vertébrale est dans diverses amplitudes de mouvement dans certaines positions.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)