WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008013980) SYSTÈMES ET PROCÉDÉS DE CONTRÔLE ÉDITORIAL SÉMANTIQUE ET D'ÉDITION VIDÉO/AUDIO
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/013980    N° de la demande internationale :    PCT/US2007/016979
Date de publication : 31.01.2008 Date de dépôt international : 30.07.2007
CIB :
G06F 3/00 (2006.01), H04N 5/445 (2006.01)
Déposants : VISIBLE WORLD INC. [--/US]; 527 West 34th Street, 6th Floor, New York, NY 10001 (US) (Tous Sauf US).
HABERMAN, Seth [US/US]; (US) (US Seulement).
WEITE, David [US/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : HABERMAN, Seth; (US).
WEITE, David; (US)
Mandataire : BAIK, Peter, W.; Wilmer Cutler Pickering Hale And Dorr LLP, 399 Park Avenue, New York, NY 10022 (US)
Données relatives à la priorité :
11/495,058 28.07.2006 US
Titre (EN) SYSTEMS AND METHODS FOR SEMANTIC EDITORIAL CONTROL AND VIDEO/AUDIO EDITING
(FR) SYSTÈMES ET PROCÉDÉS DE CONTRÔLE ÉDITORIAL SÉMANTIQUE ET D'ÉDITION VIDÉO/AUDIO
Abrégé : front page image
(EN)In accordance with the present invention, a media content management application that allows a user to create and customize a version of media content based on semantic criteria is provided. Based on semantic criteria, the media content management application may use editing/assembly software packages to construct a version of the media content for an intended audience. In addition, the media content management application allows a user to generate the version of media content suitable for a website and allows a user to receive feedback from the website. Based on the feedback from the website, the media content management application may select one version of the media content from a plurality of content, adjust the placement of the media content prior to broadcasting the media content, and/or customize the media content prior to broadcasting the media content.
(FR)L'invention concerne une application de gestion de contenus multimédias qui permet à un utilisateur de créer et de personnaliser une version de contenus multimédias d'après des critères sémantiques. D'après des critères sémantiques, cette application de gestion de contenus multimédias peut utiliser des progiciels d'édition/assemblage pour réaliser une version des contenus multimédias pour un public cible. L'application de gestion de contenus multimédias selon l'invention permet par ailleurs à un utilisateur de générer la version de contenus multimédias adaptée à un site Web et de recevoir des informations en retour de ce site Web. D'après ces informations en retour du site Web, l'application de gestion de contenus multimédias peut sélectionner une version des contenus multimédias parmi une pluralité de contenus, régler le placement des contenus multimédias avant leur diffusion et/ou personnaliser les contenus multimédias avant leur diffusion.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)