WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008012448) CLIP DE FIXATION A DEUX POSITIONS DE MAINTIEN NOTAMMENT POUR BAGUETTES DE CARROSSERIE AUTOMOBILE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/012448    N° de la demande internationale :    PCT/FR2007/001304
Date de publication : 31.01.2008 Date de dépôt international : 27.07.2007
CIB :
F16B 5/12 (2006.01)
Déposants : REHAU SA [FR/FR]; Place Cissey, F-57340 Morhange (FR) (Tous Sauf US).
HAUDRY, Philippe [FR/FR]; (FR) (US Seulement).
MULLER, Denis [FR/FR]; (FR) (US Seulement)
Inventeurs : HAUDRY, Philippe; (FR).
MULLER, Denis; (FR)
Mandataire : METZ, Paul; Cabinet Metz Patni, B.P. 63, 1A, place Boecler, F-67024 Strasbourg cedex (FR)
Données relatives à la priorité :
0606931 28.07.2006 FR
Titre (EN) FASTENING CLIP WITH TWO SECURING POSITIONS PARTICULARLY FOR MOTOR VEHICLE BODYWORK TRIM STRIPS
(FR) CLIP DE FIXATION A DEUX POSITIONS DE MAINTIEN NOTAMMENT POUR BAGUETTES DE CARROSSERIE AUTOMOBILE
Abrégé : front page image
(EN)The fastening clip (10) comprises a base (13) attached to the interior face of a trim strip, a catching part (15) comprising a clip head (31) designed to collaborate with a “keyhole” opening in the bodywork, and a sealing plate (14) intended to close off this opening. The base comprises a retaining means (21) and the sealing plate comprises a complementary retaining means (25), these respectively, according to whether or not they are engaged with one another, making it possible to achieve two positions for mounting the trim strip: a final locked position in which the trim strip is pressed firmly against the bodywork and a separated premounted position in which the trim strip is some distance from this bodywork. The sealing plate lies some distance from the bodywork in the premounted separated position and flexes to come into contact with this bodywork in the locked position. This invention is of advantage to the manufacturers of vehicles and motor vehicle accessories.
(FR)Le clip de fixation (10) comprend une base (13) rapportée sur la face intérieure d'une baguette, une partie d'accrochage (15) comportant une tête de clip (31) conçue pour coopérer avec une ouverture de carrosserie en « trou de serrure », et une platine d'étanchéité (14) destinée à obturer cette ouverture. La base comporte un moyen de retenue (21) et la platine d'étanchéité un moyen de retenue (25) complémentaire, qui permettent de réaliser respectivement, selon qu'ils sont en prise ou non, deux positions de montage de la baguette : une position finale de verrouillage plaquée contre la carrosserie et une position écartée de prémontage à distance de celle-ci. La platine d'étanchéité se trouve à distance de la carrosserie en position écartée de prémontage et fléchit pour se retrouver en contact avec celle-ci en position de verrouillage. Cette invention intéresse les fabricants de véhicules et d'accessoires automobiles.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : français (FR)
Langue de dépôt : français (FR)