WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008012130) POMPE À FLUIDE ET PROCÉDÉ POUR LA FABRICATION D'UNE POMPE À FLUIDE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/012130    N° de la demande internationale :    PCT/EP2007/055180
Date de publication : 31.01.2008 Date de dépôt international : 29.05.2007
CIB :
F04D 13/06 (2006.01), F04D 29/20 (2006.01)
Déposants : ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart (DE) (Tous Sauf US).
MUSCHELKNAUTZ, Claudius [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
HEIER, Christoph [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
HEIN, Bernd [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
THIERY, Jerome [FR/FR]; (FR) (US Seulement)
Inventeurs : MUSCHELKNAUTZ, Claudius; (DE).
HEIER, Christoph; (DE).
HEIN, Bernd; (DE).
THIERY, Jerome; (FR)
Représentant
commun :
ROBERT BOSCH GMBH; Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2006 034 385.9 25.07.2006 DE
Titre (DE) FLUIDPUMPE SOWIE VERFAHREN ZUR HERSTELLUNG EINER FLUIDPUMPE
(EN) FLUID PUMP AND METHOD FOR PRODUCING A FLUID PUMP
(FR) POMPE À FLUIDE ET PROCÉDÉ POUR LA FABRICATION D'UNE POMPE À FLUIDE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft eine Fluidpumpe (10), insbesondere eine Flüssigkeitspumpe für einen Kühl- und/oder Heizkreislauf eines Kraftfahrzeugs, mit einem Pumpengehäuse (12,14,16,18) und einer im Pumpengehäuse (12,14,16,18) angeordneten, drehfesten Welle (36) für einen ein Flügelrad (35) aufweisenden Innenrotor (28). Erfindungsgemäß wird vorgeschlagen, dass die Welle (28) einseitig gelagert ist und an Ihrem der Lagerstelle (38) entgegen gesetzten Ende (42) eine die Welle (28) zumindest teilweise umgreifende Lagerkappe (44) trägt. Des weiteren betrifft die Erfindung ein Verfahren zur Herstellung einer solchen Fluidpumpe (10), bei dem die Welle (36) mit ihrem ersten Ende in einem Gehäuse, insbesondere in einem Kunststoffgehäuse, der Pumpe fixiert wird, der Innenrotor (28) der Pumpe auf die Welle (36) aufgeschoben wird und über eine auf die Welle (36) aufgesetzte und von der Welle getragene Lagerkappe (44) axial gesichert wird.
(EN)The invention relates to a fluid pump (10), in particular a liquid pump for a cooling and/or heating circuit of a motor vehicle, having a pump housing (12,14,16,18) and having a rotationally fixed shaft (36), which is arranged in the pump housing (12,14,16,18), for an inner rotor (28) which has an impeller wheel (35). According to the invention, it is proposed that the shaft (28) is mounted at one side and, at its end (42) remote from the bearing point (38), supports a bearing cap (44) which engages at least partially around the shaft (28). The invention also relates to a method for producing a fluid pump (10) of said type, in which method the shaft (36) is fixed with its first end in a housing, in particular in a plastic housing, of the pump, the inner rotor (28) of the pump is pushed onto the shaft (36) and is secured axially by means of a bearing cap (44) which is placed onto the shaft (36) and is supported by the shaft.
(FR)L'invention concerne une pompe à fluide (10), notamment une pompe à liquide pour un circuit de refroidissement et/ou de chauffage d'un véhicule automobile, comprenant un boîtier de pompe (12, 14, 16, 18) et un arbre (36) solidaire en rotation, disposé dans le boîtier de la pompe (12, 14, 16, 18), pour un rotor interne (28) présentant une roue à aubes (35). Conformément à l'invention, l'arbre (28) est monté sur palier d'un côté et porte à son extrémité (42) opposée au point de support (38) un chapeau de palier (44) venant en prise au moins partiellement autour de l'arbre (28). En outre, l'invention concerne un procédé de fabrication d'une telle pompe à fluide (10), avec lequel l'arbre (36) est fixé avec sa première extrémité dans un boîtier, notamment dans un boîtier en plastique de la pompe, le rotor interne (28) de la pompe est poussé sur l'arbre (36) et est fixé axialement par le biais d'un chapeau de palier (44) placé sur l'arbre (36) et porté par l'arbre.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)