WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008012083) ENCADREMENT COMPOSITE À ENCASTRER DANS UNE OUVERTURE PRATIQUÉE DANS UN BÂTIMENT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/012083    N° de la demande internationale :    PCT/EP2007/006607
Date de publication : 31.01.2008 Date de dépôt international : 25.07.2007
CIB :
E06B 3/30 (2006.01), E06B 3/26 (2006.01)
Déposants : BETZ, Holger [DE/DE]; (DE).
PFEFFER, Rolf [DE/DE]; (DE).
KÖNIG, Ralf [DE/DE]; (DE).
KNIPPERS, Jan [DE/DE]; (DE).
PETERS, Stefan [DE/DE]; (DE)
Inventeurs : BETZ, Holger; (DE).
PFEFFER, Rolf; (DE).
KÖNIG, Ralf; (DE).
KNIPPERS, Jan; (DE).
PETERS, Stefan; (DE)
Mandataire : HÖSSLE, Markus; Hössle Kudlek & Partner, P.O. Box 10 23 38, 70019 Stuttgart (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2006 036 138.5 28.07.2006 DE
Titre (DE) VERBUNDRAHMEN ZUM EINSETZEN IN EINE GEBÄUDEÖFFNUNG
(EN) COMPOSITE FRAME FOR INSERTION INTO AN OPENING OF A BUILDING
(FR) ENCADREMENT COMPOSITE À ENCASTRER DANS UNE OUVERTURE PRATIQUÉE DANS UN BÂTIMENT
Abrégé : front page image
(DE)Ein Verbundrahmen (110) zum Einsetzen in eine Gebäudeöffnung umfasst einen Blendrahmen (112) und einen an dem Blendrahmen (112) angelenkten Flügelrahmen (114), wobei der Flügelrahmen (114) ein inneres Flügelrahmenprofil (116) umfasst und an einer nach außen weisenden Seite des inneren Flügelrahmenprofils (116) ein fest mit dem inneren Flügelrahmenprofil (116) verbundenes Adapterprofil (118) zum festen Einsetzen einer dafür vorgesehenen Scheibe (120) vorgesehen ist. Der Blendrahmen (112) umfaßt ein um das innere Flügelrahmenprofil (116) im wesentlichen umlaufendes inneres Blendrahmenprofil (122) und an einer gebäudeaußenseitigen Seite des inneren Blendrahmenprofils (122) ein fest mit dem inneren Blendrahmenprofil (122) verbundenes Außensichtteil (124) vorgesehen ist.
(EN)Disclosed is a composite frame (110) that is to be inserted into an opening of a building and comprises a window/door frame (112) and a sash (114) that is hinged to the window/door frame (112). The sash (114) is fitted with an inner profiled sash element (116), on an external face of which a profiled adapter element (118) is provided for fixedly inserting a pane (120) supplied for said purpose, said profiled adapter element (118) being fixedly connected to the inner profiled sash element (116). The window/door frame (112) encompasses an inner profiled window/door frame element (122) which essentially surrounds the inner profiled sash element (116). Furthermore, an outer visible part (124) that is fixedly connected to the inner profiled window/door frame element (122) is provided on a side of the inner profiled window/door frame element (122) facing the exterior of the building.
(FR)L'invention concerne un encadrement composite (110) à encastrer dans une ouverture pratiquée dans un bâtiment, lequel encadrement est composé d'un dormant (112) et d'un cadre de vantail (114) articulé sur le dormant (112). Le cadre de vantail (114) présente un profilé intérieur de cadre de vantail (116) et un profilé adaptateur (118) est placé sur une face du profilé intérieur de cadre de vantail (116) tournée vers l'extérieur, lequel profilé adaptateur est solidaire du profilé intérieur (116) du cadre de vantail et permet d'encastrer solidement une vitre appropriée (120). Le dormant (112) comporte un profilé intérieur de dormant (122), qui s'étend sensiblement tout autour du profilé intérieur (116) du cadre de vantail, et une partie visible de l'extérieur (124), solidaire du profilé intérieur (122) du dormant, est placée sur une face dudit profilé intérieur (122) côté extérieur du bâtiment.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)