WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008011975) DISPOSITIF DE PROTECTION DESTINÉ À UN VÉHICULE D'APPUI MILITAIRE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/011975    N° de la demande internationale :    PCT/EP2007/006034
Date de publication : 31.01.2008 Date de dépôt international : 07.07.2007
CIB :
F41H 7/04 (2006.01), F41H 7/02 (2006.01)
Déposants : RHEINMETALL LANDSYSTEME GMBH [DE/DE]; Dr.-Hell-Strasse, 24107 Kiel (DE) (Tous Sauf US).
BRUHN, Ralf [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
KRÜTZFELDT, Manfred [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : BRUHN, Ralf; (DE).
KRÜTZFELDT, Manfred; (DE)
Mandataire : DIETRICH, Barbara; Thul Patentanwaltsgesellschaft mbH, Rheinmetall Allee 1, 40476 Düsseldorf (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2006 034 689.0 24.07.2006 DE
Titre (DE) SCHUTZEINRICHTUNG FÜR MILITÄRISCHES UNTERSTÜTZUNGSFAHRZEUG
(EN) PROTECTION DEVICE FOR MILITARY SUPPORT VEHICLE
(FR) DISPOSITIF DE PROTECTION DESTINÉ À UN VÉHICULE D'APPUI MILITAIRE
Abrégé : front page image
(DE)Vorgeschlagen wird eine Schutzeinrichtung für ein militärisches Fahrzeug (1), welches als Unterstützungsfahrzeug fungiert und alle pionier- und bergetechnischen Arbeiten ausführen kann, mit einem Chassis (4) als Basis der unterschiedlichen Fahrzeugvarianten und einer Besatzungszelle (3) zur Aufnahme einer Besatzung (2), wobei die Besatzungszelle (3) über einen hohen ballistischen Rundumschutz verfügt durch eine im Bereich der Besatzungszelle (3) adaptierten Minenschutzplatte (41), eine Haube (5), die die Besatzungszelle (3) seitlich und oben umschließt mit seitlichem Adaptivschutz (51) und Dachschutz (52) sowie eine Zusatzpanzerung (32) im Außenbereich der Besatzungszelle (3), und das Chassis (4) sowie der Fahrgestellbereich (42) nur gegen eine Grundbedrohung geschützt sind.
(EN)The invention relates to a protection device for a military vehicle (1) which is used as a support vehicle and can carry out all engineering and maintenance work, said device comprising a chassis (4) as the base of the different types of vehicle and a crew cell (3) for receiving the crew (2). Said crew cell (3) has a high surrounding ballistic protection consisting of an adapted mine protection plate (41) in the region of the crew cell (3), a hood (5) which surrounds the crew cell on the sides and the top and has a lateral adaptive protection (51) and a roof protection (52), and an additional armour-plating (31) in the outer region of the crew cell (3). The chassis (4) and the undercarriage region (42) are protected only against a ground threat.
(FR)L'invention concerne un dispositif de protection destiné à un véhicule militaire (1) servant de véhicule d'appui capable de réaliser tous travaux de génie militaire et de dépannage, le véhicule comportant un châssis (4) servant de base pour les différents types de véhicules et une cellule d'équipage (3) destinée à recevoir un équipage (2). La cellule d'équipage (3) dispose d'une grande protection balistique alentour du fait d'une plaque antimines adaptée (41) disposée dans la zone de la cellule d'équipage (3); d'un capot (5) entourant la cellule d'équipage sur le haut et sur les côtés, pourvu d'une protection adaptative (51) et d'une protection de toit (52); et d'un blindage supplémentaire (32) situé dans la zone extérieure de la cellule d'équipage (3). Le châssis (4) et la zone des trains de chenilles (42) sont uniquement protégés contre une menace venant du sol.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)