WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008011741) DISPOSITIF D'ENTREPOSAGE D'OBJETS DANS LE DOMAINE DE LA PREPARATION DE COMPOSANTS ELECTRONIQUES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/011741    N° de la demande internationale :    PCT/CH2007/000361
Date de publication : 31.01.2008 Date de dépôt international : 20.07.2007
CIB :
H01L 21/677 (2006.01)
Déposants : TEC-SEM AG [CH/CH]; Lohstampfestrasse 11, CH-8274 Tägerwilen (CH) (Tous Sauf US).
JÄGER, Erich [CH/CH]; (CH) (US Seulement)
Inventeurs : JÄGER, Erich; (CH)
Mandataire : KLEIN, Friedrich, J.; Patentanwälte Klein & Klein, Grienbachstrasse 17, CH-6300 Zug (CH)
Données relatives à la priorité :
1238/06 26.07.2006 CH
Titre (DE) VORRICHTUNG ZUR LAGERUNG VON OBJEKTEN AUS DEM BEREICH DER FERTIGUNG VON ELEKTRONISCHEN BAUTEILEN
(EN) APPARATUS FOR STORAGE OF OBJECTS FROM THE FIELD OF MANUFACTURE OF ELECTRONIC COMPONENTS
(FR) DISPOSITIF D'ENTREPOSAGE D'OBJETS DANS LE DOMAINE DE LA PREPARATION DE COMPOSANTS ELECTRONIQUES
Abrégé : front page image
(DE)Eine Lagervorrichtung (1) für Objekte in der Fertigung von Substraten (29), insbesondere von Substraten für elektronische Bauteile, ist mit einem Gehäuse (2) versehen, das zumindest einen abgeschlossenen Raum zur Lagerung der Objekte ausbildet. Die Lagervorrichtung weist ferner eine Reinlufteinrichtung auf, mit der zumindest innerhalb eines Abschnitts des Gehäuses eine Reinluftatmosphäre erzeugbar ist. Mit mindestens einer Eingabe-/Ausgabe-Einrichtung (3) der Lagervorrichtung können Objekte in das Innere des Gehäuses ein- oder aus dem Inneren hinaus geführt werden, wobei die Objekte mit mindestens einer Handhabungseinrichtung im Inneren des Gehäuses handhabbar sind, und Objektaufnahmen (42,61) innerhalb des Gehäuses vorgesehen sind, in denen Objekte außerhalb von Transportbehältern (22) zwischenïagerbar sind. Um mit einer solchen Lagervorrichtung trotz hoher Speicherkapazität eine möglichst geringe Stellfläche zu benötigen ist vorgesehen, dass im gleichen Gehäuse der Lagervorrichtung zwei zumindest teilweise übereinander angeordnete Bereiche (34,35) ausgebildet sind, wobei ein erster Bereich (35) für eine Objekt-Speichereinrichtung, (7) und ein zweiter Bereich (34) für eine Transportbehälter- Speichereinrichtung (8) vorgesehen ist.
(EN)A storage apparatus (1) for objects in the manufacture of substrates (29), in particular of substrates for electronic components, is provided with a housing (2) which forms at least one closed area for storage of the objects. The storage apparatus also has a pure air device by means of which a pure air atmosphere can be produced at least within a section of the housing. Using at least one input/output device (3) of the storage apparatus, objects can be passed into the interior of the housing or removed from the interior, in which case the objects can be handled by at least one handling device in the interior of the housing, and object receptacles (42, 61) are provided within the housing, in which objects can be temporarily stored outside transport containers (22). In order to require a position area which is as small as possible for a storage apparatus such as this, despite it having a high storage capacity, the invention provides that two areas (34, 35) which are arranged at least partially one above the other are formed in the same housing of the storage apparatus, with a first area (35) being intended for an object storage device (7), and a second area (34) being intended for a transport container storage device (8).
(FR)Le dispositif d'entreposage selon l'invention pour objets dans la préparation de substrats, en particulier de substrats pour composants électroniques, comporte un boîtier qui constitue au moins un espace fermé pour l'entreposage des objets. Le dispositif d'entreposage comprend en outre un module de purification d'air permettant d'obtenir au moins à l'intérieur d'une section du boîtier une atmosphère d'air purifié. Au moins un module d'introduction/distribution du dispositif d'entreposage permet de diriger les objets à l'intérieur du boîtier dedans ou dehors. Les objets peuvent être manipulés avec au moins un module de manipulation à l'intérieur du boîtier, et le boîtier comporte des réceptacles d'objets dans lesquels des objets peuvent être entreposés provisoirement à l'extérieur de leurs récipients de transport. Un tel dispositif d'entreposage présente malgré une forte capacité d'accumulation une surface de placement aussi faible que possible, puisque le même boîtier du dispositif d'entreposage comporte deux zones au moins partiellement superposées. Une première zone sert de module d'accumulation d'objets et une deuxième zone de module d'accumulation des récipients de transport.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)