WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008010293) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF DE PRODUCTION DE TALON DE PNEU
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/010293    N° de la demande internationale :    PCT/JP2006/314473
Date de publication : 24.01.2008 Date de dépôt international : 21.07.2006
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    18.02.2008    
CIB :
B29D 30/48 (2006.01)
Déposants : TOYO TIRE & RUBBER CO., LTD. [JP/JP]; 17-18, Edobori 1-chome, Nishi-ku, Osaka-shi, Osaka 5500002 (JP) (Tous Sauf US).
MATSUYAMA, Toshiya [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
TANAKA, Toshiyuki [JP/JP]; (JP) (US Seulement)
Inventeurs : MATSUYAMA, Toshiya; (JP).
TANAKA, Toshiyuki; (JP)
Mandataire : TSUTADA, Akiko; 9th Floor, Nissei Bingomachi Bldg. 7-10, Bingomachi 1-chome Chuo-ku, Osaka-shi Osaka 541-0051 (JP)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) METHOD AND DEVICE FOR PRODUCING TIRE BEAD
(FR) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF DE PRODUCTION DE TALON DE PNEU
(JA) タイヤ用ビードの製造方法及び装置
Abrégé : front page image
(EN)A method of producing a tire bead, where filler rubber having a triangular cross-section is bonded in an upstanding position to the outer peripheral surface of a bead core, and the forward end and rear end of the rubber can be butted and joined together without causing cracks in the rubber. The filler rubber (F) is wound in an upstanding position over the outer peripheral surface of the bead core (C) supported by a rotation support body (10), and the forward end (F1) and rear end (F2) of the filler rubber cut in a predetermined length are joined. To join the forward end (F1) and the rear end (F2), they are first faced to each other with a vicinity of the forward end and a vicinity of the rear end clamped by first and second clamp means (50, 70), respectively, and then, either of the forward end (F1) and the rear end (F2) is displaced toward the other to butt the end faces of the forward end (F1) and the rear end (F2) against each other.
(FR)La présente invention concerne un procédé de production d'un talon de pneu. En l'occurrence, on prend la gomme de remplissage en coupe triangulaire et on la fait tenir, en position verticale, à la surface périphérique externe d'une tringle. L'extrémité antérieure et l'extrémité postérieure de la gomme peuvent être présentées bout à bout et réunies sans provoquer de craquelures dans la gomme. On prend la gomme de remplissage (F) et on l'enroule, en position verticale, sur la surface périphérique externe de la tringle (C) supportée par un corps support en rotation (10), puis on réunit l'extrémité antérieure (F1) et l'extrémité postérieure (F2) de la gomme de remplissage coupée à une longueur définir. Pour réunir l'extrémité antérieure (F1) et l'extrémité postérieure (F2), on les présente face à face, en les prenant dans deux pinces (50, 70) à proximité des extrémités considérées, puis on déplace l'une des extrémités (F1, F2) en direction de l'autre pour mettre en contact l'une contre l'autre les faces des deux extrémités (F1, F2).
(JA) 断面三角状のフィラーゴムを、ビードコアの外周面に対し立状姿勢に保持して貼り付け、かつ先端部と後端部を割れを生じさせずに突き合わせてジョイントできるようにするもので、回転支持体(10)により支持したビードコア(C)の外周面に対し、フィラーゴム(F)を立状姿勢に保持して巻き付け、所定長さに切断されたフィラーゴムの先端部(F1)と後端部(F2)をジョイントする際、先端部近傍と後端部近傍を第1と第2の挟持手段(50)(70)によりそれぞれ挟持して先端部(F1)と後端部(F2)とを対向させた状態から、一方の挟持手段(50)を他方側に変位させて、先端部(F1)と後端部(F2)の端面同士を突き合わせるようにする。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)