WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008009265) DISPOSITIF DE PRÉLÈVEMENT NON INVASIF DE FASCIA
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/009265    N° de la demande internationale :    PCT/DE2007/001221
Date de publication : 24.01.2008 Date de dépôt international : 10.07.2007
CIB :
A61B 17/32 (2006.01), A61B 17/06 (2006.01)
Déposants : UNIVERSITAETSKLINIKUM SCHLESWIG-HOLSTEIN [DE/DE]; Ratzeburger Allee 160, 23538 Luebeck (DE) (Tous Sauf US).
HARTMANN, Rolf [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
RUSSLIES, Martin [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
ASCHERL, Rudolf [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
KÖLLER, Wolfgang [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : HARTMANN, Rolf; (DE).
RUSSLIES, Martin; (DE).
ASCHERL, Rudolf; (DE).
KÖLLER, Wolfgang; (DE)
Mandataire : LOBEMEIER, Martin, Landolf; c/o Boehmert & Boehmert, Niemannsweg 133, 24105 Kiel (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2006 032 897.3 15.07.2006 DE
Titre (DE) VORRICHTUNG ZUR MINIMAL-INVASIVEN FASZIENENTNAHME
(EN) MINIMALLY INVASIVE FASCIECTOMY DEVICE
(FR) DISPOSITIF DE PRÉLÈVEMENT NON INVASIF DE FASCIA
Abrégé : front page image
(DE)Vorrichtung zur minimal-invasiven Faszienentnahme, gekennzeichnet durch ein rohrförmiges Fixationselement, bestehend aus zwei lösbar miteinander verbundenen Halbrohrschalen (2, 2) mit jeweils einer an einem proximalen und an einem distalen Ende gebildeten keilförmigen Ausnehmung, einen Umlenkstab (1), dessen Länge im Wesentlichen dem Abschnitt zwischen den Ausnehmungen entspricht, und Hebekeile (11, 12) mit jeweils an ihrem unteren Abschnitt angeordneten Aufnahmen (13) zum lösbaren Verbinden der Hebekeile (11, 12) mit dem Umlenkstab (1), wobei die Hebekeile (11, 12) unter Auseinanderschieben der lösbar miteinander verbundenen Halbrohrschalen (2, 2) in die keilförmigen Ausnehmungen einsetzbar sind.
(EN)A minimally invasive fasciectomy device is characterised by a tubular fastening element comprising two tubular shell halves (2, 2) detachably joined to one another, each having a wedge-shaped recess at a proximal end and a wedge-shaped recess at a distal end, a deflecting rod (1) with a length that corresponds substantially to the section between the recesses, and lifting wedges (11, 12) each with a recess (13) located in the lower section thereof for detachably joining the lifting wedges (11, 12) to the deflecting rod (1). The lifting wedges (11, 12) can be inserted into the wedge-shaped recesses, pushing the detachably joined tubular shelf halves (2, 2) away from one another.
(FR)L'invention concerne un dispositif destiné au prélèvement non invasif de fascia. Ce dispositif est caractérisé en ce qu'il comprend un élément de fixation tubulaire constitué de deux coques en demi-tubes (2, 2) assemblées de façon détachable et pourvues chacune d'un évidement en forme de clavette ménagé à une extrémité proximale et à une extrémité distale, une tige de déviation (1) dont la longueur correspond sensiblement à la section entre les évidements, ainsi que des clavettes de levage (11, 12) présentant chacune dans sa partie inférieure un logement (13) permettant d'assembler les clavettes de levage (11, 12) et la tige de déviation (1) de façon détachable, lesdites clavettes de levage (11, 12) pouvant être insérées dans les évidements en forme de clavette par écartement des coques en demi-tubes (2, 2) assemblées de façon détachable.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)