WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008004897) MÉTHODE ET SYSTÈME DE PARI SUR UN ÉVÉNEMENT SPORTIF
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/004897    N° de la demande internationale :    PCT/NZ2007/000169
Date de publication : 10.01.2008 Date de dépôt international : 04.07.2007
CIB :
G06F 19/00 (2006.01), G06Q 30/00 (2006.01), G06Q 50/00 (2006.01)
Déposants : REVO PTY LIMITED [AU/AU]; 48 Caroline Street, South Yarra, Melbourne, Victoria 3121 (AU) (Tous Sauf US).
BUNBURY, LUKE [AU/AU]; (AU) (US Seulement).
ROSS, CHRISTOPHER, JONATHAN [NZ/NZ]; (NZ) (US Seulement).
TOMESKI, GEORGE [AU/AU]; (AU) (US Seulement)
Inventeurs : BUNBURY, LUKE; (AU).
ROSS, CHRISTOPHER, JONATHAN; (NZ).
TOMESKI, GEORGE; (AU)
Mandataire : ADAMS, Matthew, D; A J Park, 6th Floor Huddart Parker Building, Post Office Square, P O Box 949, Wellington, 6015 (NZ)
Données relatives à la priorité :
2006903585 04.07.2006 AU
Titre (EN) METHOD AND SYSTEM FOR PROVIDING BETTING OR WAGERING ON A SPORTING EVENT
(FR) MÉTHODE ET SYSTÈME DE PARI SUR UN ÉVÉNEMENT SPORTIF
Abrégé : front page image
(EN)The invention provides a method of providing betting or wagering on a sporting event to a user. The method comprises receiving a text message from an SMS capable device, the text message including a character string representing a prediction of a sub-event within the sporting event; creating a mapped character string by applying a character mapping to successive characters within the character string; creating a filtered character string by applying one or more filters to the mapped character string; receiving an event string representing the sub-event following completion of the sub-event within the sporting event; applying one or more match rules to perform a string comparison between the filtered character string and the event string; and sending a win notification text message to the SMS capable device on satisfaction of at least one of the match rules. The method also provides a bet or wager processing system.
(FR)L'invention porte sur une méthode de pari sur un événement sportif destinée aux utilisateurs, et comprenant les étapes suivantes: réception d'un dispositif compatible SMS, d'un message de texte comportant une chaîne de caractères représentant un pronostic d'un sous-événement intérieur à un événement sportif; création d'une chaîne de caractères correspondante en appliquant des mises en correspondance aux caractères de la chaîne; création d'une chaîne de caractères filtrés en lui appliquant un ou plusieurs filtres; réception d'une chaîne d'événements représentant le sous-événement suivant l'achèvement du sous-événement intérieur à l'événement sportif; application d'un ou plusieurs règles ce concordance pour effectuer une comparaison entre la chaîne ce caractères filtrée, et la chaîne d'événements; et transmission d'un avis de gain textuel au dispositif compatible SMS lorsqu'une au moins des règles de concordance est satisfaite. La méthode porte également sur un système de traitement des pari.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)