WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008004522) BANDAGE PNEUMATIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/004522    N° de la demande internationale :    PCT/JP2007/063244
Date de publication : 10.01.2008 Date de dépôt international : 02.07.2007
CIB :
B60C 11/11 (2006.01), B60C 11/01 (2006.01), B60C 11/04 (2006.01), B60C 11/12 (2006.01), B60C 11/13 (2006.01)
Déposants : BRIDGESTONE CORPORATION [JP/JP]; 10-1, Kyobashi 1-chome, Chuo-ku, Tokyo 1048340 (JP) (Tous Sauf US).
WATABE, Ryoichi [JP/JP]; (JP) (US Seulement)
Inventeurs : WATABE, Ryoichi; (JP)
Mandataire : NAKAJIMA, Jun; TAIYO, NAKAJIMA & KATO Seventh Floor, HK-Shinjuku Bldg. 3-17, Shinjuku 4-chome Shinjuku-ku, Tokyo 1600022 (JP)
Données relatives à la priorité :
2006-187135 06.07.2006 JP
2006-234461 30.08.2006 JP
Titre (EN) PNEUMATIC TIRE
(FR) BANDAGE PNEUMATIQUE
(JA) 空気入りタイヤ
Abrégé : front page image
(EN)A pneumatic tire exhibiting high traction performance. A center circumferential groove (14) is provided on the equator (CL) of the tread (12), and between shoulder circumferential grooves (18) on both sides of the center circumferential groove (14) are arranged first lateral grooves (20) and second lateral grooves (22) formed at a smaller angle relative to the axial direction of the tire than the first lateral groove (20). One end of each first lateral groove (20) and one end of each second lateral groove (22) are made to merge at a shoulder circumferential groove (18), and shoulder lateral grooves (23) are arranged on the outer side of each shoulder circumferential groove (18). Each shoulder lateral groove (23) extends from the merging portion toward a tread end (12E) and is formed at a smaller angle relative to the axial direction of the tire than that of the first lateral groove (20). Because the angle of the shoulder lateral grooves (23) relative to the axial direction of the tire is less, traction performance of the tire increases.
(FR)Le bandage pneumatique selon l'invention présente une performance de traction élevée. Une rainure circonférentielle centrale (14) est disposée sur l'équateur (CL) de la bande de roulement (12), et entre l'épaulement des rainures circonférentielles (18) des deux côtés de la rainure circonférentielle centrale (14) sont agencées des premières rainures latérales (20) et des secondes rainures latérales (22) formées suivant un angle plus petit par rapport à la direction axiale du pneu que la première rainure latérale (20). Une extrémité de chaque première rainure latérale (20) et une extrémité de chaque rainure latérale (22) sont constituée de manière à fusionner au niveau d'une rainure circonférentielle d'épaulement (18), et les rainures latérales d'épaulement (23) sont agencées sur le côté extérieur de chaque rainure circonférentielle d'épaulement (18). Chaque rainure latérale d'épaulement (23) s'étend à partir de la partie de fusion vers une extrémité de bande de roulement (12E) et est formée suivant un angle plus petit par rapport à la direction axiale du pneu que celui de la première rainure latérale (20). En raison du fait que l'angle des rainures latérales d'épaulement (23) par rapport à la direction axiale du pneu est inférieur, la performance de traction du pneu augmente.
(JA) 高いトラクション性能を得ることのできる空気入りタイヤを提供すること。  トレッド12のタイヤ赤道線CL上にセンター周方向溝14を配置し、その両側のショルダー周方向溝18の間に第1の横溝20、及び第1の横溝20よりもタイヤ軸方向に対する角度が小さく設定された第2の横溝22の横溝を配置し、第1の横溝20の一端と第2の横溝22の一端とをショルダー周方向溝18にて合流させ、ショルダー周方向溝18の外側に、合流部分からトレッド端12Eに向けて延び、第1の横溝20よりもタイヤ軸方向に対する角度が小さく設定されたショルダー横溝23を配置する。ショルダー横溝23のタイヤ軸方向に対する角度が小さくなるので、トラクション性能が向上する。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)