WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2008000141) PROCÉDÉ ET SYSTÈME DE FACTURATION EN TEMPS RÉEL PAR RÉSEAU D'ACCÈS MULTIPLE PAR RÉPARTITION DE CODE, ET CENTRE DE COMMUTATION MOBILE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2008/000141    N° de la demande internationale :    PCT/CN2007/001834
Date de publication : 03.01.2008 Date de dépôt international : 11.06.2007
CIB :
H04M 15/00 (2006.01), H04M 17/00 (2006.01), H04W 4/24 (2009.01)
Déposants : HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. [CN/CN]; Huawei Administration Building Bantian Longgang District Shenzhen Guangdong 518129 (CN) (Tous Sauf US).
WANG, Chuankai [CN/CN]; (CN) (US Seulement).
ZHAO, Lina [CN/CN]; (CN) (US Seulement)
Inventeurs : WANG, Chuankai; (CN).
ZHAO, Lina; (CN)
Mandataire : UNITALEN ATTORNEYS AT LAW; 7th Floor, Scitech Place No.22, Jian Guo Men Wai Ave. Chao Yang District Beijing 100004 (CN)
Données relatives à la priorité :
200610093394.5 20.06.2006 CN
Titre (EN) METHOD AND SYSTEM FOR CODE DIVISION MULTIPLE ACCESS NETWORK HOT BILLING AND MOBILE SWITCHING CENTER
(FR) PROCÉDÉ ET SYSTÈME DE FACTURATION EN TEMPS RÉEL PAR RÉSEAU D'ACCÈS MULTIPLE PAR RÉPARTITION DE CODE, ET CENTRE DE COMMUTATION MOBILE
(ZH) 码分多址网络热计费方法、系统及移动交换中心
Abrégé : front page image
(EN)A method and system for Code Division Multiple Access network hot billing and a mobile switching center to implement the hot billing for a UE (810) are disclosed. MSC/VLR (830) obtains the signing-up information related to a hot billing service from a HLR (820). When the MSC/VLR (830) generates a call ticket for the UE (810), the call ticket of the UE (810) is marked as a hot billing call ticket if the UE (810) signs up the hot billing service. And the call ticket is transmitted to a BC (840) in a preferential way such that the BC (840) can perform the billing process to the call ticket preferentially to implement the hot billing of the UE (810). Therefore the network provider can rapidly obtain the billing call ticket of the UE (810) so as to provide the service for the user better.
(FR)L'invention se rapporte à un procédé et à un système de facturation en temps réel par réseau d'accès multiple par répartition de code, ainsi qu'à un centre de commutation mobile permettant de mettre en oeuvre la facturation en temps réel pour un équipement utilisateur (UE) (810). Selon l'invention, un MSC/VLR (830) obtient d'un HLR (820) les informations d'inscription associées à un service de facturation en temps réel. Lorsque le MSC/VLR (830) génère un ticket d'appel pour l'UE (810), le ticket d'appel de l'UE (810) est indiqué comme étant un ticket d'appel de facturation en temps réel si l'UE (810) est inscrite au service de facturation en temps réel. Le ticket d'appel est transmis à un BC (840) d'une manière préférée, ce qui permet au BC (840) d'exécuter de préférence le processus de facturation pour le ticket d'appel, afin de mettre en oeuvre la facturation en temps réel de l'UE (810). Le fournisseur réseau peut donc obtenir rapidement le ticket d'appel de facturation de l'UE (810) et offrir ainsi un service amélioré à l'utilisateur.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)