WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007146774) ACQUISITION DE DONNÉES À UNE TOUCHE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/146774    N° de la demande internationale :    PCT/US2007/070712
Date de publication : 21.12.2007 Date de dépôt international : 08.06.2007
CIB :
G01V 1/00 (2006.01)
Déposants : ION GEOPHYSICAL CORPORATION [US/US]; 2105 City West Boulevard, Suite 400, Houston, TX 77042-2839 (US) (Tous Sauf US).
HOENMANS, Scott, T. [CA/US]; (US) (US Seulement).
WILLIAMS, Martin, C. [US/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : HOENMANS, Scott, T.; (US).
WILLIAMS, Martin, C.; (US)
Mandataire : KUMAR, Chandran, D.; Madan, Mossman & Sriram, P.C., 2603 Augusta, Suite 700, Houston, TX 77057 (US)
Données relatives à la priorité :
60/812,467 10.06.2006 US
11/760,122 08.06.2007 US
Titre (EN) ONE TOUCH DATA ACQUISITION
(FR) ACQUISITION DE DONNÉES À UNE TOUCHE
Abrégé : front page image
(EN)A seismic spread has a plurality of seismic stations positioned over a terrain of interest and a controller programmed to automate the data acquisition activity In one aspect, the present disclosure provides a method for forming a seismic spread by developing a preliminary map of suggested locations for seismic devices and later forming a final map having in-field determined location data for the seismic devices Each suggested location is represented by a virtual flag used to navigate to each suggested location A seismic device is placed at each suggested location and the precise location of the each placed seismic devices is determined by a navigation device The determined locations are used to form a second map based on the determined location of the one or more of the placed seismic devices Using the virtual flag eliminates having to survey the terrain and place physical markers and later remove them
(FR)Selon l'invention, un dispositif sismique comprend une pluralité de stations sismiques positionnées sur un terrain intéressant et un dispositif de commande programmé pour automatiser l'activité d'acquisition de données. Selon un aspect, la présente invention concerne un procédé pour former un dispositif sismique en développant une carte préliminaire des emplacements suggérés pour les dispositifs sismiques puis pour former une carte finale ayant des données de localisation des dispositifs sismiques déterminées sur le terrain. Chaque emplacement suggéré est représenté par un indicateur virtuel utilisé pour se rendre à chaque emplacement suggéré. Un dispositif sismique est placé à chaque emplacement suggéré et la localisation précise de chaque dispositif sismique place est déterminée par un dispositif de navigation. Les emplacements déterminés sont utilisés pour former une seconde carte sur la base de l'emplacement déterminé dudit ou desdits dispositifs sismiques placés. L'utilisation de l'indicateur virtuel élimine le besoin de surveiller le terrain et de placer des marqueurs physiques puis de les enlever.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)