WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007144246) DISJONCTEUR DE PUISSANCE ET CULASSE MAGNÉTIQUE POUR UN DISJONCTEUR DE PUISSANCE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/144246    N° de la demande internationale :    PCT/EP2007/054861
Date de publication : 21.12.2007 Date de dépôt international : 21.05.2007
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    26.09.2007    
CIB :
H01H 71/40 (2006.01)
Déposants : SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT [DE/DE]; Wittelsbacherplatz 2, 80333 München (DE) (Tous Sauf US).
ECKERT, Gunther [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
VIERLING, Winfried [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
WEBER, Christoph [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : ECKERT, Gunther; (DE).
VIERLING, Winfried; (DE).
WEBER, Christoph; (DE)
Représentant
commun :
SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT; Postfach 22 16 34, 80506 München (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2006 027 812.7 16.06.2006 DE
Titre (DE) LEITUNGSSCHUTZSCHALTER UND MAGNETJOCH FÜR EINEN LEITUNGSSCHUTZSCHALTER
(EN) LINE CIRCUIT BREAKER AND MAGNET YOKE FOR A LINE CIRCUIT BREAKER
(FR) DISJONCTEUR DE PUISSANCE ET CULASSE MAGNÉTIQUE POUR UN DISJONCTEUR DE PUISSANCE
Abrégé : front page image
(DE)In Leitungsschutzschaltern mit einer kombinierten Überstrom- Kurzschlussstrom-Auslöseeinrichtung soll die Auslösung bei Überstrom und Kurzschlussstrom wohldefiniert stattfinden. Hierzu müssen Abstände (A, B) genau eingestellt sein. Besteht das Gehäuse aus einem kostengünstigen Gehäusewertstoff wie einem Duroplast, unterliegt es einem Schwund. Hierdurch können sich die genannten Abstände verändern. Erfindungsgemäß wird einerseits ein Anker (24) so gelagert, dass er bei Gehäuseschwund seine Ruhe-Drehstellung verändert. Ein Magnetjoch (28) als Teil der Überstrom-Kurzschlussstrom-Auslöseeinrichtung ist so gelagert und geformt, dass die Drehung genau ausgeglichen wird, so dass die genannten Abstände sich trotz Schwundes nicht ändern.
(EN)In line circuit breakers with a combined overcurrent/short-circuit current tripping device, tripping should take place in a well defined manner in the case of an overcurrent and in the case of a short-circuit current. For this purpose, gaps (A, B) need to be set precisely. If the housing is made from a cost-effective housing material such as thermosetting plastic it is subject to shrinkage. As a result, the mentioned gaps may change. According to the invention, firstly an armature (24) is mounted in such a way that it changes its rest rotary position in the event of shrinkage of the housing. A magnet yoke (28) as part of the overcurrent/short-circuit current tripping device is mounted and shaped in such a way that the rotation is compensated for precisely, so that the mentioned gaps do not change despite the shrinkage.
(FR)Dans les disjoncteurs de puissance munis d'un dispositif combiné de déclenchement sur surintensité et court-circuit, le déclenchement doit se produire d'une manière parfaitement définie en cas de surintensité et d'un courant de court-circuit. Pour ce faire, il faut régler les écarts (A, B) avec précision. Si le boîtier se compose d'un matériau économique tel qu'une résine thermodurcissable, il subit une contraction, ce qui risque de modifier les écarts mentionnés. Conformément à l'invention, un induit (24) est d'une part logé de telle sorte qu'il modifie sa position de rotation au repos en cas de contraction du boîtier. Une culasse (28) magnétique faisant partie du dispositif de déclenchement sur surintensité et court-circuit est logée et façonnée de telle sorte que la rotation est compensée avec précision de sorte que lesdits écarts ne soient pas modifiés malgré la contraction.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)