WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007143977) UNITÉ PISTON-CYLINDRE POUR UN DISPOSITIF DE JET D'EAU DESTINÉ À LA SÉPARATION D'UNE STRUCTURE BIOLOGIQUE ET PROCÉDÉ DE FABRICATION DE L'UNITÉ PISTON-CYLINDRE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/143977    N° de la demande internationale :    PCT/DE2007/001028
Date de publication : 21.12.2007 Date de dépôt international : 11.06.2007
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    14.01.2008    
CIB :
A61B 17/32 (2006.01)
Déposants : HUMAN MED AG [DE/DE]; Wilhelm-Hennemann-Str. 9, 19061 Schwerin (DE) (Tous Sauf US).
WINKLER, Konrad-Wenzel [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : WINKLER, Konrad-Wenzel; (DE)
Mandataire : JAAP, Reinhard; Buchholzallee 32, 19370 Parchim (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2006 027 786.4 16.06.2006 DE
Titre (DE) KOLBEN-ZYLINDEREINHEIT FÜR EINE WASSERSTRAHLEINRICHTUNG ZUM TRENNEN EINER BIOLOGISCHEN STRUKTUR UND VERFAHREN ZUR HERSTELLUNG DER KOLBEN-ZYLINDEREINHEIT
(EN) PISTON-CYLINDER UNIT FOR A WATER-JET DEVICE FOR SEPARATING A BIOLOGICAL STRUCTURE AND METHOD FOR PRODUCING THE PISTON-CYLINDER UNIT
(FR) UNITÉ PISTON-CYLINDRE POUR UN DISPOSITIF DE JET D'EAU DESTINÉ À LA SÉPARATION D'UNE STRUCTURE BIOLOGIQUE ET PROCÉDÉ DE FABRICATION DE L'UNITÉ PISTON-CYLINDRE
Abrégé : front page image
(DE)Es besteht die Aufgabe, die Stabilität und das Gleitverhalten einer Kolben-Zylindereinheit für das Wasserstrahltrennen zu verbessern und gleichzeitig die äußeren Abmessungen der Kolbenzylindereinheit zu verringern. Außerdem soll ein neues Herstellungsverfahren entwickelt werden. Das wird vorrichtungsseitig dadurch erreicht, dass das Zylindergehäuse (1) als ein Gleitgehäuse (17) ausgebildet ist, welches von einer Stützhülse (20) ummantelt ist. Verfahrensseitig wird die Aufgabe dadurch gelöst, dass Gleitgehäuse (17) mit Einbauraum (8) gespritzt, Einstecksaugventil (9) in Einbauraum (8) integriert und durch Druckanschluss (10) fixiert, von Stützhülse (20) umschlossen ist.
(EN)The problem is to improve the stability and the sliding behavior of a piston-cylinder unit for water-jet separation, and at the same time to reduce the outside dimensions of the piston-cylinder unit. Moreover, a new production method is to be developed. On the device side, this is achieved by the cylinder housing (1) being embodied as a slide housing (17) that is encased by a support sleeve (20). On the method side, the problem is solved by the slide housing (17) with clearance (8) being sprayed, and by the insert suction valve (9) being integrated in the clearance (8) and fixed by pressure connection (10), and enclosed by the support sleeve (20).
(FR)L'objet de l'invention consiste à améliorer la stabilité et le comportement au glissement d'une unité piston-cylindre pour la séparation du jet d'eau, et à réduire simultanément les dimensions externes de l'unité piston-cylindre. Un nouveau procédé de fabrication doit être en outre développé. À cet effet et en ce qui concerne le dispositif, le bloc-cylindres (1) est conçu comme un boîtier coulissant (17), qui est enveloppé d'un manchon de support (20). En ce qui concerne le procédé, le boîtier coulissant (17) est moulé par injection avec l'espace de montage (8), il intègre la soupape d'aspiration amovible (9) dans l'espace de montage (8), il est fixé par le raccord de tubulure de refoulement (10), et il est entouré du manchon de support (20).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)