WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007143957) MÉDICAMENT « FACTEUR DE TRANSFERT », PROCÉDÉS DE FABRICATION ET UTILISATION DUDIT MÉDICAMENT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/143957    N° de la demande internationale :    PCT/CZ2007/000050
Date de publication : 21.12.2007 Date de dépôt international : 12.06.2007
CIB :
A61K 38/17 (2006.01), A61K 35/14 (2006.01)
Déposants : SEVAPHARMA A.S. [CZ/CZ]; Prumyslová 1472/11, CZ-102 19 Praha 10 (CZ) (Tous Sauf US).
PEKÁREK Jan [CZ/CZ]; (CZ) (US Seulement)
Inventeurs : PEKÁREK Jan; (CZ)
Mandataire : DANEK Vilém; Vinohradská 45,, CZ-120 00 Prague (CZ)
Données relatives à la priorité :
PV 2006-377 13.06.2006 CZ (Priority Withdrawn 03.12.2008)
Titre (EN) 'TRANSFER FACTOR' MEDICAMENT - WAYS OF MANUFACTURING AND USE
(FR) MÉDICAMENT « FACTEUR DE TRANSFERT », PROCÉDÉS DE FABRICATION ET UTILISATION DUDIT MÉDICAMENT
Abrégé : front page image
(EN)The object of protection of the 'Transfer Factor' medicament, its manufacturing and clinical use. The manufacturing includes: technological conditions of leucocytes concentrate preparation, its dialysis or ultrafiltration, concentration by lyophylisation, raw medicament solution preparation, sterilising filtration and termic inactivation and final lyophylisation. The technology of manufacturing should ensure standard preparation of stabile sterile medicament clinical use describes recommended therapeutic dosage of medicament. The therapeutic effect of transfer factor rests especially on normalisation of acceptor's immune system normalisation.
(FR)L'invention concerne un médicament « Facteur de transfert », sa fabrication et son utilisation clinique. La fabrication comporte les étapes suivantes : préparation de concentré de leucocytes, dialyse ou ultrafiltration dudit concentré, concentration par lyophilisation, préparation d'une solution brute de médicament, stérilisation par filtration, inactivation thermique et lyophilisation finale. La technologie de fabrication doit permettre d'obtenir une préparation standard de médicament stérile stable. L'utilisation clinique concerne un dosage thérapeutique recommandé du médicament. L'effet thérapeutique du facteur de transfert repose notamment sur la normalisation du système immunitaire de l'accepteur.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)