Traitement en cours

Veuillez attendre...

Paramétrages

Paramétrages

1. WO2007141358 - HOUSSE APPUIE-TÊTE POUR SIÈGES

Numéro de publication WO/2007/141358
Date de publication 13.12.2007
N° de la demande internationale PCT/ES2007/000345
Date du dépôt international 05.06.2007
CIB
B60N 2/28 2006.01
BTECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60VÉHICULES EN GÉNÉRAL
NSIÈGES SPECIALEMENT ADAPTÉS AUX VÉHICULES; AMÉNAGEMENTS DES VÉHICULES POUR PASSAGERS, NON PRÉVUS AILLEURS
2Sièges spécialement adaptés aux véhicules; Agencement ou montage des sièges dans les véhicules
24à des fins particulières ou pour des véhicules particuliers
26pour des enfants
28Sièges prêts à monter sur des, ou à démonter de sièges existants de véhicule
A47C 7/38 2006.01
ANÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
47AMEUBLEMENT; ARTICLES OU APPAREILS MÉNAGERS; MOULINS À CAFÉ; MOULINS À ÉPICES; ASPIRATEURS EN GÉNÉRAL
CCHAISES; CANAPÉS; LITS
7Eléments, parties constitutives ou accessoires des chaises ou tabourets
36Appuis pour la tête ou le dos
38pour la tête, p.ex. amovibles
B60R 7/04 2006.01
BTECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60VÉHICULES EN GÉNÉRAL
RVÉHICULES, ÉQUIPEMENTS OU PARTIES DE VÉHICULES, NON PRÉVUS AILLEURS
7Accessoires de rangement ou fixation, intérieurs aux véhicules, essentiellement destinés aux objets personnels de dimension plus petite qu'une valise, p.ex. articles de voyage ou cartes
04à l'emplacement du conducteur ou du passager
CPC
A47C 7/386
AHUMAN NECESSITIES
47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
CCHAIRS
7Parts, details, or accessories of chairs or stools
36Support for the head or the back
38for the head
386Detachable covers for headrests
B60N 2/882
BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
60VEHICLES IN GENERAL
NSEATS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES; VEHICLE PASSENGER ACCOMMODATION NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
2Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles
80Head-rests
882detachable
Déposants
  • PACHECO SANTOS, Ricardo Antonio [ES/ES]; ES
Inventeurs
  • PACHECO SANTOS, Ricardo Antonio; ES
Données relatives à la priorité
U20060129705.06.2006ES
Langue de publication espagnol (ES)
Langue de dépôt espagnol (ES)
États désignés
Titre
(EN) HEADREST COVER FOR SEATS
(ES) FUNDA APOYACABEZAS PARA ASIENTOS
(FR) HOUSSE APPUIE-TÊTE POUR SIÈGES
Abrégé
(EN)
This is a cover (made from fabric or a similar material) that is fitted to the top part of the seat in order to protect and insulate the fabric thereof. It will have fastening means to enable it to be used. The incorporation of the pad has the dual function of improving upon the features indicated above and also allowing the passenger greater convenience and comfort. Depending on the material used, it will be kept hygienic by means of being replaced (disposable material - Figure 1) or cleaned, either partially or totally (reusable material, remaining figures). To conclude, it may be stated that this is a product that improves the service life of the seat material, offering the passenger greater benefits. Furthermore, because it can be reused, it is environmentally friendly.
(ES)
Se trata de una funda (de tela o material similar), que se adapta a la parte superior del asiento, con el objeto de proteger y aislar la tela del mismo. Dispondra, de medios de fijación que permitan su funcionalidad. La incorporación de la almohada tiene a su vez doble función, incrementar las cualidades indicadas anteriormente, y ademas permitir al pasajero una mayor comodidad y confortabilidad. De acuerdo al material utilizado, su higiene se mantendra por medio de su sustitución (material desechable-figura 1) o de su limpieza; esta podra puede ser parcial o total (material reutilizable, figuras restantes). Para concluir podemos decir se trata de un producto que permite mejorar la vida útil de la tela del asiento, brindando al pasajero mayores beneficios; y ademas con su reutilización, contribuira con el medio ambiente.
(FR)
L'invention concerne une housse (en toile ou autre matériau semblable) destinée à s'adapter à la partie supérieure du siège, afin de protéger et d'isoler la toile de celui-ci. Ladite housse comprend des moyens de fixation garantissant sa fonctionnalité. L'incorporation du coussin a une double fonction, celle d'augmenter les qualités indiquées ci-dessus et celle d'offrir au passager une plus grande commodité et un plus grand confort. En fonction du matériau utilisé, son hygiène est assurée par remplacement (matériau jetable - figure 1) ou par nettoyage partiel ou total (matériau réutilisable, figures restantes). En conclusion, il s'agit d'un produit permettant d'améliorer la vie utile de la toile du siège tout en offrant de plus grands avantages au passager. Sa réutilisation contribue, de plus, à protéger l'environnement.
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international