WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007140399) PROCÉDÉ POUR METTRE EN CORRESPONDANCE DES INFORMATIONS DE SÉPARATION DE SUBSTANCES À ANALYSER AVEC UN BIOMARQUEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/140399    N° de la demande internationale :    PCT/US2007/069959
Date de publication : 06.12.2007 Date de dépôt international : 30.05.2007
CIB :
G01N 27/26 (2006.01)
Déposants : INDIANA UNIVERSITY RESEARCH AND TECHNOLOGY CORPORATION [US/US]; 351 West 10th Street, Indianapolis, IN 46202 (US) (Tous Sauf US).
PREDICTIVE PHYSIOLOGY AND MEDICINE, INC. [US/US]; 501 N. Morton Street, Suite 106L, Bloomington, IN 47404 (US) (Tous Sauf US).
CLEMMER, David, E. [US/US]; (US) (US Seulement).
KOENIGER, Stormy, L. [US/US]; (US) (US Seulement).
MERENBLOOM, Samuel, I. [US/US]; (US) (US Seulement).
VALENTINE, Stephen, J. [US/US]; (US) (US Seulement).
NAYLOR, Stephen [GB/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : CLEMMER, David, E.; (US).
KOENIGER, Stormy, L.; (US).
MERENBLOOM, Samuel, I.; (US).
VALENTINE, Stephen, J.; (US).
NAYLOR, Stephen; (US)
Mandataire : MICHAEL, Jeffrey, A.; Barnes & Thornburg LLP, 11 South Meridian Street, Indianapolis, IN 46204 (US)
Données relatives à la priorité :
60/803,454 30.05.2006 US
Titre (EN) METHOD OF CORRELATING ANALYTE SEPARATION INFORMATION TO A BIOMARKER
(FR) PROCÉDÉ POUR METTRE EN CORRESPONDANCE DES INFORMATIONS DE SÉPARATION DE SUBSTANCES À ANALYSER AVEC UN BIOMARQUEUR
Abrégé : front page image
(EN)A method of correlating analyte separation information to a biomarker may comprise operating an analyte separation instrument (10) to produce a plurality of discrete analyte groups from a packet of a mixture of analytes, determining analyte intensities of each of the plurality of discrete analyte groups, creating a matrix (120) of the analyte intensities of each of the plurality of discrete analyte groups, identifying entries of the matrix that define the biomarker, and creating a map (140) correlating the biomarker to the identified entries of the matrix (120).
(FR)L'invention concerne un procédé pour mettre en correspondance des informations de séparation de substances à analyser avec un biomarqueur. Ledit procédé peut consister à faire fonctionner un instrument de séparation de substances à analyser (10) pour produire plusieurs groupes de substances à analyser discrets à partir d'un ensemble constitué d'un mélange de substances à analyser, à déterminer des intensités de substances à analyser pour chacun desdits groupes de substances à analyser discrets, à créer une matrice (120) des intensités de substances à analyser pour chacun desdits groupes de substances à analyser discrets, à identifier des entrées de la matrice qui définissent le biomarqueur et à créer une carte (140) mettant en correspondance ce biomarqueur avec les entrées identifiées de la matrice (120).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)