WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007140055) ARTICLE CHAUSSANT DONT LA TIGE COMPORTE DES ÉLÉMENTS DE STRUCTURE EN FIL
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/140055    N° de la demande internationale :    PCT/US2007/066701
Date de publication : 06.12.2007 Date de dépôt international : 16.04.2007
CIB :
A43B 3/26 (2006.01), A43B 5/06 (2006.01), A43B 23/02 (2006.01)
Déposants : NIKE, INC. [US/US]; One Bowerman Drive, Beaverton, OR 97006-6453 (US) (JP, KR only).
NIKE INTERNATIONAL, LTD. [--/US]; One Bowerman Drive, Beaverton, OR 97006-6453 (US) (AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BE, BF, BG, BH, BJ, BR, BW, BY, BZ, CA, CF, CG, CH, CI, CM, CN, CO, CR, CU, CY, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, FR, GA, GB, GD, GE, GH, GM, GN, GQ, GR, GT, GW, HN, HR, HU, ID, IE, IL, IN, IS, IT, KE, KG, KM, KN, KP, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MC, MD, MG, MK, ML, MN, MR, MT, MW, MX, MY, MZ, NA, NE, NG, NI, NL, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SI, SK, SL, SM, SN, SV, SY, SZ, TD, TG, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW only).
MESCHTER, James [US/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : MESCHTER, James; (US)
Mandataire : KUZARA, Byron, S.; Plumsea Law Group, Llc, 10411 Motor City Drive, Suite 320, Bethesda, MD 20817 (US)
Données relatives à la priorité :
11/441,924 25.05.2006 US
Titre (EN) ARTICLE OF FOOTWEAR HAVING AN UPPER WITH THREAD STRUCTURAL ELEMENTS
(FR) ARTICLE CHAUSSANT DONT LA TIGE COMPORTE DES ÉLÉMENTS DE STRUCTURE EN FIL
Abrégé : front page image
(EN)An article of footwear includes an upper that is at least partially formed from a base layer and thread sections that lie adjacent a surface of the base layer. The thread sections are positioned to provide structural elements that, for example, restrain stretch in directions corresponding with longitudinal axes of the thread sections. In some configurations of the footwear, a first portion of the thread sections may extend between forefoot and heel regions of the footwear, and a second portion of the thread sections may extend vertically. An embroidering process may be utilized to position the thread sections on the base layer.
(FR)Article chaussant à tige faite au moins partie d'une couche de base et de sections en fil posées côte à côte sur la couche de base. Les sections de fils sont placées de façon à constituer des éléments de structure capables notamment de réduire l'extension selon des axes correspondant aux axes longitudinaux des sections de fils. Dans certaines configurations de l'article chaussant, une première partie des sections de fils, peut se situer entre l'avant-pied et les zones du talon de l'article chaussant, une deuxième partie des sections en fil pouvant être disposée verticalement. La disposition des sections de fils sur la couche de base peut se faire par broderie.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)