WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007139456) procÉdÉ et systÈme imd
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/139456    N° de la demande internationale :    PCT/SE2006/000646
Date de publication : 06.12.2007 Date de dépôt international : 31.05.2006
CIB :
A61N 1/372 (2006.01), G06F 19/00 (2011.01)
Déposants : ST. JUDE MEDICAL AB [SE/SE]; S-175 84 Järfälla (SE) (Tous Sauf US).
KERSTNA, Jürgen [EE/SE]; (SE) (US Seulement).
MALMBERG, Patrik [SE/SE]; (SE) (US Seulement).
HEDBERG, Sven-Erik [SE/SE]; (SE) (US Seulement).
LYCHOU, Leif [SE/SE]; (SE) (US Seulement)
Inventeurs : KERSTNA, Jürgen; (SE).
MALMBERG, Patrik; (SE).
HEDBERG, Sven-Erik; (SE).
LYCHOU, Leif; (SE)
Représentant
commun :
ST. JUDE MEDICAL AB; Patent Department, S-175 84 Järfälla (SE)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) A METHOD IN AN IMD SYSTEM
(FR) procÉdÉ et systÈme imd
Abrégé : front page image
(EN)A method for adapting functions of a clinician's workstation in an Implantable Medical Device, IMD, system, said clinician's workstation communicating with at least one IMD implanted to a patient. According to the invention the method comprises the steps of: - collecting patient and/or IMD data in the clinician's workstation; and - dynamically adapting the functions of the clinician's workstation in dependence of the patient and/or IMD data.
(FR)L'invention concerne un procédé pour adapter les fonctions d'une station de travail d'un clinicien dans un système de dispositif médical implantable IMD, ladite station de travail du clinicien communiquant avec au moins un IMD implanté sur un patient. Selon l'invention, le procédé comprend les étapes consistant à : - collecter des données du patient et/ou de l'IMD dans la station de travail du clinicien ; et – adapter de façon dynamique les fonctions de la station de travail du clinicien selon les données du patient et/ou de l'IMD.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)