WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007138872) DISPOSITIF D'EXPLORATION DE TEXTE, PROCÉDÉ D'EXPLORATION DE TEXTE, ET PROGRAMME D'EXPLORATION DE TEXTE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/138872    N° de la demande internationale :    PCT/JP2007/060133
Date de publication : 06.12.2007 Date de dépôt international : 17.05.2007
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    25.03.2008    
CIB :
G06F 17/30 (2006.01)
Déposants : NEC CORPORATION [JP/JP]; 7-1, Shiba 5-chome, Minato-ku, Tokyo 1088001 (JP) (Tous Sauf US).
IKEDA, Takahiro [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
NAKAZAWA, Satoshi [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
SAKAO, Yousuke [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
SATOH, Kenji [JP/JP]; (JP) (US Seulement)
Inventeurs : IKEDA, Takahiro; (JP).
NAKAZAWA, Satoshi; (JP).
SAKAO, Yousuke; (JP).
SATOH, Kenji; (JP)
Mandataire : TAKAHASHI, Isamu; 7th Floor, Shinoda Bldg. 10-7, Higashi Kanda 1-chome Chiyoda-ku, Tokyo 1010031 (JP)
Données relatives à la priorité :
2006-147038 26.05.2006 JP
Titre (EN) TEXT MINING DEVICE, TEXT MINING METHOD, AND TEXT MINING PROGRAM
(FR) DISPOSITIF D'EXPLORATION DE TEXTE, PROCÉDÉ D'EXPLORATION DE TEXTE, ET PROGRAMME D'EXPLORATION DE TEXTE
(JA) テキストマイニング装置、テキストマイニング方法、および、テキストマイニングプログラム
Abrégé : front page image
(EN)Provided is a text mining device capable of showing a user whether the characteristics extracted by a text mining are either common to all texts independently of citations, in case the text to be mined is composed of texts of a plurality of kinds of different citations, or deviated toward a text of a predetermined citation. The text mining device comprises citation information creating means (302) for creating the citation information of texts containing characteristics extracted from a text set (201) collected from a plurality of citations, and mining result output means (303) for outputting the characteristics and the citation information in a corresponding manner.
(FR)La présente invention concerne un dispositif d'exploration de texte apte à montrer à un utilisateur si les caractéristiques extraites par une exploration de texte sont soit communes à tous les textes indépendamment des citations, dans le cas où le texte devant être exploré est composé de textes d'une pluralité de sortes de citations différentes, soit déviées vers un texte d'une citation prédéterminée. Le dispositif d'exploration de texte comprend un moyen de création d'information de citation (302) destiné à créer l'information de citation de textes contenant des caractéristiques extraites d'un ensemble de textes (201) recueillies à partir d'une pluralité de citations, et un moyen de sortie de résultat d'exploration (303) destiné à sortir les caractéristiques et l'information de citation d'une manière correspondante.
(JA)【課題】マイニング対象のテキストが、出典が異なる複数の種類のテキストからなる場合に、テキストマイニングによって抽出された特徴が、出典によらず、あらゆるテキストに共通のものであるのか、あるいは、特定の出典のテキストに偏って見られるものであるのかということを利用者に示すことができるテキストマイニング装置を提供する。 【解決手段】複数の出典から集められたテキストの集合201から抽出した特徴の各々に対して、該特徴を含むテキストの出典情報を生成する出典情報生成手段302と、該特徴と該出典情報とを対応付けて出力するマイニング結果出力手段303とを有する。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)