WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007109697) UTILISATION DE LA FUSION DE LA PROTÉINE S PERMETTANT UNE SOLUBILISATION PROTÉIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/109697    N° de la demande internationale :    PCT/US2007/064457
Date de publication : 27.09.2007 Date de dépôt international : 20.03.2007
CIB :
C12N 15/64 (2006.01), C12P 21/04 (2006.01), C07H 21/04 (2006.01), C07K 19/00 (2006.01)
Déposants : UNIVERSITY OF MEDICINE AND DENTISTRY OF NEW JERSEY [US/US]; Office Of Patents And Licensing, 335 George Street, New Brunswick, NJ 08901 (US) (Tous Sauf US).
INOUYE, Masayori [US/US]; (US) (US Seulement).
YOSHIDA, Takeshi [US/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : INOUYE, Masayori; (US).
YOSHIDA, Takeshi; (US)
Mandataire : WEISS, Laura; Lowenstein Sandler PC, 65 Livingston Avenue, Roseland, NJ 07068 (US)
Données relatives à la priorité :
60/783,998 20.03.2006 US
Titre (EN) THE USE OF PROTEIN S FUSION FOR PROTEIN SOLUBILIZATION
(FR) UTILISATION DE LA FUSION DE LA PROTÉINE S PERMETTANT UNE SOLUBILISATION PROTÉIQUE
Abrégé : front page image
(EN)The invention provides vectors containing a multiple cloning site comprising a PrS tag or a PrS2 tag from Myxococcus xanthus. Methods are provided for enhancing solubility of a target protein using Protein S tagged target fusion proteins.
(FR)L'invention concerne des vecteurs comportant un site de clonage multiple contenant un marqueur PrS ou un marqueur PrS2 issu de Myxococcus xanthus. L'invention concerne des procédés permettant d'accroître la solubilité d'une protéine cible à l'aide de protéines de fusion cibles marquées par la protéine S.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)