WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007107386) Frein de stationnement électrique muni d'un élément de commande pour basculer dans un mode de service
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/107386    N° de la demande internationale :    PCT/EP2007/050221
Date de publication : 27.09.2007 Date de dépôt international : 10.01.2007
CIB :
B60T 7/10 (2006.01), B60T 13/74 (2006.01)
Déposants : CONTINENTAL AUTOMOTIVE GMBH [DE/DE]; Vahrenwalder Strasse 9, 30165 Hannover (DE) (Tous Sauf US).
BENTNER, Johannes [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
KALBECK, Alexander [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
LABERMEIER, Norbert [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : BENTNER, Johannes; (DE).
KALBECK, Alexander; (DE).
LABERMEIER, Norbert; (DE)
Représentant
commun :
CONTINENTAL AUTOMOTIVE GMBH; Postfach 22 16 39, 80506 München (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2006 013 509.1 23.03.2006 DE
Titre (DE) ELEKTRISCHE PARKBREMSE MIT EINEM BEDIENELEMENT ZUR UMSCHALTUNG IN EINEN SERVICEMODUS
(EN) ELECTRIC PARKING BRAKE HAVING A CONTROL ELEMENT FOR SWITCHING INTO A SERVICE MODE
(FR) Frein de stationnement électrique muni d'un élément de commande pour basculer dans un mode de service
Abrégé : front page image
(DE)Bei Service- und Reparaturarbeiten an einer elektrischen Parkbremse (1) eines Kraftfahrzeugs besteht das Problem, dass zur Umschaltung in einen Servicemodus, bei dem die Feststellbremse (15) vollständig geöffnet werden kann, um beispielsweise ein Bremsseil austauschen zu können, in der Regel ein spezielles Diagnosegerät verwendet werden muss. Ein solches Diagnosegerät ist in Fachwerkstätten jedoch nicht immer verfügbar. Erfindungsgemäß wird daher vorgeschlagen, die Umschaltung in den Servicemodus der elektrischen Parkbremse (1) mit wenigstens einem Bedienelement (2,2a) des Kraftfahrzeugs durchzuführen. Dabei ist vorgesehen, dass aus Sicherheitsgründen und zur Vermeidung einer ungewollten Umschaltung in den Servicemodus die Betätigung des wenigstens einen Bedienelementes (2,2a) nach einem vorgegebenen Eingabeschema erfolgen muss.
(EN)During service and repair work on an electric parking brake (1) of a motor vehicle, there is the problem that, in order to switch into a service mode in which the parking brake (15) can be completely opened, in order for example to be able to exchange a brake cable, a special diagnosis unit must generally be used. A diagnosis unit of said type is however not always available in workshops. It is therefore proposed according to the invention to carry out the switch into the service mode of the electric parking brake (1) with at least one control element (2,2a) of the motor vehicle. Here, it is provided that, for safety reasons and in order to avoid an undesired switch into the service mode, the actuation of the at least one control element (2, 2a) must take place according to a predefined input procedure.
(FR)Le problème rencontré lors des travaux d'entretien et de réparation sur un frein (1) de stationnement électrique d'un véhicule automobile est qu'il faut généralement utiliser un appareil de diagnostic spécial pour basculer dans un mode de service dans lequel le frein (15) d'immobilisation peut être entièrement desserré, par exemple pour pouvoir remplacer un câble de frein. Un tel appareil de diagnostic n'est cependant pas toujours disponible dans les ateliers spécialisés. Par conséquent, il est prévu selon l'invention d'effectuer le basculement dans le mode de service du frein (1) de stationnement électrique avec au moins un élément (2, 2a) de commande du véhicule automobile. Pour des raisons de sécurité et pour éviter un basculement involontaire en mode de service, il est ici prévu que l'actionnement du ou des éléments (2, 2a) de commande doive s'effectuer selon un schéma d'entrée prédéfini.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)