WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007107265) PIECE D'EQUIPEMENT POUR UN VEHICULE AUTOMOBILE, COMPRENANT UN CORPS DE REMBOURRAGE ET UN MATERIAU DE REVETEMENT, MATERIAU DE REVETEMENT ET PROCEDE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/107265    N° de la demande internationale :    PCT/EP2007/002205
Date de publication : 27.09.2007 Date de dépôt international : 13.03.2007
CIB :
B60N 2/58 (2006.01)
Déposants : JOHNSON CONTROLS GMBH [DE/DE]; Industriestrasse 20-30, 51399 Burscheid (DE) (Tous Sauf US).
SCHNEIDER, Alexandra [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
ERBER, Hans [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : SCHNEIDER, Alexandra; (DE).
ERBER, Hans; (DE)
Mandataire : WOLFF, Felix; Kutzenberger & Wolff, Theodor-Heuss-Ring 23, 50668 Köln (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2006 012 701.3 17.03.2006 DE
Titre (DE) AUSSTATTUNGSTEIL FÜR EIN KRAFTFAHRZEUG UMFASSEND EINEN POLSTERKÖRPER UND EIN BEZUGSMATERIAL, BEZUGSMATERIAL UND VERFAHREN
(EN) FURNISHING PART FOR A MOTOR VEHICLE COMPRISING A PADDED BODY AND A COVERING MATERIAL, COVERING MATERIAL AND METHOD
(FR) PIECE D'EQUIPEMENT POUR UN VEHICULE AUTOMOBILE, COMPRENANT UN CORPS DE REMBOURRAGE ET UN MATERIAU DE REVETEMENT, MATERIAU DE REVETEMENT ET PROCEDE
Abrégé : front page image
(DE)Es wird ein Ausstattungsteil (1) für ein Kraftfahrzeug, umfassend einen Polsterkörper (2) und ein Bezugmaterial (3), ein Bezugmaterial (3) für ein Ausstattungsteil (1) sowie ein Verfahren zur Herstellung eines Ausstattungsteils (1) vorgeschlagen, wobei das Bezugmaterial (3) mittels Befestigungsmitteln (5) an dem Polsterkörper (2) befestigt vorgesehen ist, wobei vollflächig zwischen dem Bezugsmaterial (3) und dem Polsterkörper (2) ein mit dem Bezugsmaterial (3) verbundenes Befestigungsmaterial (6) vorgesehen ist, wobei das Befestigungsmaterial (6) zumindest in seinem Randbereich Teil der Befestigungsmittel (5) ist.
(EN)A furnishing part (1) for a motor vehicle, comprising a padded body (2) and a covering material (3), a covering material (3) for a furnishing part (1) and a method for producing a furnishing part (1) are proposed, wherein the covering material (3) is fastened to the padded body (2) by means of fastening means (5), wherein a fastening material (6) which is connected to the covering material (3) is provided over the entire area between the covering material (3) and the padded body (2), and wherein the fastening material (6), at least in its edge region, is part of the fastening means (5).
(FR)L'invention concerne une pièce d'équipement (1) pour un véhicule automobile comprenant un corps de rembourrage (2) et un matériau de revêtement (3), un matériau de revêtement (3) pour une pièce d'équipement (1) et un procédé de fabrication d'un pièce d'équipement (1), le matériau de revêtement (3) étant fixé par des moyens de fixation (5) au corps de rembourrage (2), un matériau de fixation (6) étant disposé sur toute la surface entre le matériau de revêtement (3) et le corps de rembourrage (2) et étant connecté au matériau de revêtement (3), le matériau de fixation (6) faisant partie des moyens de fixation (5) au moins dans sa partie marginale.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)