WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007097333) GRANULES, COMPRIMES ET LEUR PROCEDE DE PRODUCTION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/097333    N° de la demande internationale :    PCT/JP2007/053093
Date de publication : 30.08.2007 Date de dépôt international : 20.02.2007
CIB :
A61K 47/04 (2006.01), A61K 9/16 (2006.01), A61K 9/20 (2006.01), A61K 47/10 (2006.01), A61K 47/26 (2006.01), A61K 47/36 (2006.01), A61K 47/44 (2006.01), A61K 47/46 (2006.01)
Déposants : ASAHI BREWERIES, LTD. [JP/JP]; 7-1, Kyobashi 3-chome, Chuo-ku, Tokyo 1048323 (JP) (Tous Sauf US).
HIRAI, Nobuaki [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
ISHIKAWA, Kazuyuki [JP/JP]; (JP) (US Seulement)
Inventeurs : HIRAI, Nobuaki; (JP).
ISHIKAWA, Kazuyuki; (JP)
Mandataire : KANAKURA, Kyoji; 18-2, Shinbashi 1-chome, Minato-ku, Tokyo 1050004 (JP)
Données relatives à la priorité :
2006-042906 20.02.2006 JP
Titre (EN) GRANULES, TABLETS AND METHOD OF PRODUCING THE SAME
(FR) GRANULES, COMPRIMES ET LEUR PROCEDE DE PRODUCTION
(JA) 顆粒、錠剤およびそれらの製造方法
Abrégé : front page image
(EN)[PROBLEMS] When a lightweight and porous inorganic substance is employed in a large amount as a filler, it is impossible in the subsequent tabletting step using a tabletting machine to supply a desired amount of the resultant powder into a mortar having a definite diameter. As a result, extremely lightweight tablets are produced. [MEANS FOR SOLVING PROBLEMS] A method of producing tablets characterized by comprising dissolving or dispersing an oily substance, a liquid substance originating in a natural material or a low-melting substance in an organic solvent, allowing a porous calcium silicate powder to adsorb and hold this solution, adding a starch and/or a saccharide thereto, granulating the obtained mixture to give granules having an appropriate loose bulk density and then compressing these granules to give tablets.
(FR)Le problème à résoudre dans le cadre de cette invention concerne l'impossibilité d'acheminer la quantité désirée de poudre obtenue dans un mortier au diamètre défini dans le cadre de la confection de comprimés utilisant une machine à confectionner des comprimés lorsque l'on emploie en grande quantité une substance inorganique poreuse et légère servant d'agent de remplissage. Ceci permet d'obtenir des comprimés extrêmement légers. La solution proposée consiste à mettre en œuvre un procédé de production de comprimés qui se caractérise en ce qu'il dissout ou disperse une substance huileuse, une substance liquide provenant d'un matériau naturel ou une substance à point de fusion bas dans un solvant organique, en ce qu'il permet à une poudre de silicate de calcium poreuse d'adsorber et de retenir cette solution, d'y ajouter de l'amidon et/ou un saccharide, de granuler le mélange obtenu afin d'obtenir des granules possédant une masse volumique non tassée appropriée, puis de comprimer ces granules afin d'obtenir des comprimés.
(JA)【課題】賦形剤として軽質な多孔性の無機物質を多く使用すると、次工程の打錠化で打錠装置へ供給しようとしても、一定直径の臼の中に目標とする量の粉末を供給することができず、極めて軽い錠剤ができることになってしまう。 【解決手段】油状物質、天然物由来の液状物質あるいは低融点物質を有機溶媒に溶解もしくは分散させた溶液を、多孔性のケイ酸カルシウム粉末に吸着、担持させた後、デンプン類および/もしくは糖類を加え、造粒し、適切なゆるみ嵩密度の顆粒を製造し、さらにこの顆粒を圧縮成形して錠剤とすることを特徴とする。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)