WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007096853) COMMUNICATION AUDIO ET VIDÉO
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/096853    N° de la demande internationale :    PCT/IE2007/000025
Date de publication : 30.08.2007 Date de dépôt international : 21.02.2007
CIB :
H04N 7/24 (2006.01), H04L 29/06 (2006.01)
Déposants : MARKPORT LIMITED [IE/IE]; Regus House, Harcourt Road, Dublin 2 (IE) (Tous Sauf US).
GEEN, David, William [US/US]; (US) (US Seulement).
LOCKWOOD, Robert [US/US]; (US) (US Seulement).
HU, Jingyi [CN/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : GEEN, David, William; (US).
LOCKWOOD, Robert; (US).
HU, Jingyi; (US)
Mandataire : O'BRIEN, John, A.; c/o John A. O'Brien & Associates, Third Floor, Duncairn House, 14 Carysfort Avenue, Blackrock, County Dublin (IE)
Données relatives à la priorité :
60/774,546 21.02.2006 US
Titre (EN) AUDIO AND VIDEO COMMUNICATION
(FR) COMMUNICATION AUDIO ET VIDÉO
Abrégé : front page image
(EN)In order to correct the skew experienced by the end user, a 'reverse skew' is applied by a video IVR, resulting in synchronized data at the edge. This is achieved by 'sliding' the time-bases of audio relative to video prior to delivery. Therefore, the data as received by the end user is synchronized. Media interfaces towards the video IVR are full duplex; the server corrects the skew in the respective halves of the duplex, particularly dependent on the type of service being deployed on the video IVR. For messaging applications, correcting the skew of the received data is important prior to the actual storage of the data. By applying the same technique as used for play-out, the skew can be corrected. The video IVR slides the time-base of audio relative to video before saving the multimedia data to the storage device. As a result, data saved is synchronized.
(FR)Afin de corriger l'effet d'obliquité subi par l'utilisateur final, un 'effet d'obliquité inverse' est appliqué par une réponse vocale interactive (IVR) vidéo, obtenue à partir de données synchronisées sur le bord. Ceci est obtenu par glissement des bases temporelles de données audio associées à des données vidéo avant leur distribution. Par conséquent, les données reçues par l'utilisateur final sont synchronisées. Des interfaces média menant à l'IVR vidéo sont en duplex intégral. Le serveur corrige l'effet d'obliquité dans les moitiés respectives du duplex, en particulier en fonction du type de service déployé sur l'IVR vidéo. Pour des applications de messagerie, la correction de l'obliquité des données reçues est importante avant le stockage réel des données. Il est possible de corriger cette obliquité par l'application de la même technique que celle utilisée pour la lecture. L'IVR vidéo fait coulisser la base temporelle des données audio associées à la vidéo, avant de sauvegarder les données multimédia dans le dispositif de stockage. Par conséquent, les données sauvegardées sont synchronisées.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)