WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007096022) SONDE GASTRIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/096022    N° de la demande internationale :    PCT/EP2007/000128
Date de publication : 30.08.2007 Date de dépôt international : 09.01.2007
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    28.02.2008    
CIB :
A61F 2/958 (2013.01), A61M 15/00 (2006.01), A61M 16/04 (2006.01)
Déposants : MICROCUFF GMBH [DE/DE]; Höhnerweg 2-4, 69469 Weinheim (DE) (Tous Sauf US).
GÖBEL, Fred, G. [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : GÖBEL, Fred, G.; (DE)
Mandataire : BERTRAM, Rainer; Grünecker, Kinkeldey, Stockmair & Schwanhäusser, Maximilianstrasse 58, 80538 München (DE)
Données relatives à la priorité :
20 2006 002 832.3 22.02.2006 DE
Titre (DE) MAGENSONDE
(EN) GASTRIC PROBE
(FR) SONDE GASTRIQUE
Abrégé : front page image
(DE)Mit der Erfindung soll eine Magensonde mit einer Tamponierblase und einer in den Ösophagus einbringbaren Versorgungskanüle, welcher im Bereich der Tamponierblase ein Lumen überlagert ist, das mit dem Innenraum der Tamponierblase in Verbindung steht, und einen raschen Volumenausgleich zwischen unterschiedlichen Bereichen der Tamponierblase gestattet, dahingehend verbessert werden, dass das Lumen, welches sich zwischen der Versorgungskanüle und der Tamponierblase befindet und mit dem Innenraum der Tamponierblase in Verbindung steht, technisch einfach realisierbar ist und gleichzeitig einen ausreichend guten Volumenausgleich zwischen Teilvolumina der Tamponierblase gewährleistet. Diese Aufgabe wird durch eine Magensonde mit einer Tamponierblase gelöst, bei welcher ein separater Formkörper auf die Versorgungskanüle aufgebracht ist, welcher die Gestalt des Lumens bestimmt.
(EN)The aim of the present invention is to provide a gastric tube comprising an inflatable stopper and a supply cannula that can be introduced into the oesophagus and on which a lumen is superposed in the region of the inflatable stopper. Said lumen is connected to the interior of the inflatable stopper. It is possible to improve the rapid volume equalization between the various regions of the inflatable stopper in such a way that the lumen, which is located between the supply cannula and the inflatable stopper and is connected to the interior of said inflatable stopper, can be produced in a technically simple manner and at the same time provides sufficient volume equalization between partial volumes of the inflatable stopper. This aim is achieved by a gastric probe comprising an inflatable stopper, in which a separate moulding body is mounted on the supply cannula, thereby determining the configuration of the lumen.
(FR)L'objectif de la présente invention est de mettre au point une sonde gastrique comprenant un système de tamponnement gonflable et une canule d'alimentation qui peut être introduite dans l'oesophage et sur laquelle se superpose une lumière dans la région du système de tamponnement gonflable. Cette lumière communique avec l'intérieur du système de tamponnement gonflable. Il est possible d'améliorer une compensation de volume rapide entre différentes régions du système de tamponnement gonflable en ce que la lumière qui se trouve entre la canule d'alimentation et le système de tamponnement gonflable et qui communique avec l'intérieur du système de tamponnement gonflable est techniquement simple à réaliser et permet une compensation de volume suffisamment satisfaisante entre des volumes partiels du système de tamponnement gonflable. L'objectif est atteint par une sonde gastrique comprenant un système de tamponnement gonflable, dans laquelle un corps moulé détaché est appliqué sur la canule d'alimentation et permet de déterminer la configuration de la lumière.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)