WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007093167) DISPOSITIF DE FABRICATION D'UN FIL TEMPORAIRE ET MÉTIER FORMANT DES MAILLES ÉQUIPÉ DUDIT DISPOSITIF
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/093167    N° de la demande internationale :    PCT/DE2007/000288
Date de publication : 23.08.2007 Date de dépôt international : 13.02.2007
CIB :
D01H 5/28 (2006.01), D04B 9/14 (2006.01)
Déposants : KÖNIG, Reinhard [DE/DE]; (DE).
KÖNIG, Georg [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : KÖNIG, Reinhard; (DE).
KÖNIG, Georg; (DE)
Mandataire : SCHORLEMER, Reinfried; Karthäuserstr. 5a, 34117 Kassel (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2006 006 502.6 13.02.2006 DE
Titre (DE) VORRICHTUNG ZUR HERSTELLUNG EINES TEMPORÄREN GARNS UND DAMIT AUSGERÜSTETE, MASCHENBILDENDE MASCHINE
(EN) APPARATUS FOR PRODUCING A TEMPORARY YARN, AND STITCH-FORMING MACHINE WHICH IS EQUIPPED WITH THE FORMER
(FR) DISPOSITIF DE FABRICATION D'UN FIL TEMPORAIRE ET MÉTIER FORMANT DES MAILLES ÉQUIPÉ DUDIT DISPOSITIF
Abrégé : front page image
(DE)Es wird eine Vorrichtung (24) zur Herstellung eines temporären Garns (34) am Ausgang eines der Verfeinerung von Fasermaterial dienenden Streckwerks beschrieben. Die Vorrichtung (24) enthält ein Drallorgan (27), das dazu dient, dem Fasermaterial eine Vielzahl von Drehungen zu erteilen. An das Drallorgan (27) schließt sich ein Spinn- und Transportrohr (36) an, um das temporäre Garn an einen entfernten Ort zu transportieren. Erfindungsgemäß enthält das Spinn- und Transportrohr (36) einen kürzeren, an das Drallorgan (27) angeschlossenen Spinnabschnitt (36a) und einen auf diesen folgenden Transportabschnitt (36b). Der Transportabschnitt (36b) hat einen wesentlich größeren Innenquerschnitt als der Spinnabschnitt (36a), damit das temporäre Garn (34) im wesentlichen reibungsfrei an den entfernten Ort transportiert werden kann.
(EN)An apparatus (24) is described for producing a temporary yarn (34) at the exit of a drawing frame which serves to refine fibrous material. The apparatus (24) comprises a twist element (27) which serves to impart a large number of twists to the fibrous material. The twist element (27) is adjoined by a spinning and transport tube (36), in order to transport the temporary yarn to a remote location. According to the invention, the spinning and transport tube (36) comprises a shorter spinning section (36a) which is connected to the twist element (27) and a transport section (36b) which follows the former. The transport section (36b) has a substantially larger internal cross section than the spinning section (36a), in order that the temporary yarn (34) can be transported to the remote location substantially without friction.
(FR)Dispositif (24) de fabrication d'un fil temporaire (34) à la sortie d'un système d'étirage servant à affiner de la matière fibreuse. Ledit dispositif (24) contient un organe de torsion (27) qui sert à conférer à la matière fibreuse une pluralité de torsions. Un tube de filage et de transport (36) est associé à l'organe de torsion (27) pour transporter le fil temporaire en un lieu éloigné. Selon la présente invention, ledit tube de filage et de transport (36) comporte un segment de filage (36a) plus court adjacent à l'organe de torsion (27) et un segment de transport (36b) faisant suite au segment de filage. Le segment de transport (36b) possède un diamètre interne beaucoup plus grand que le segment de filage (36a) afin que le fil temporaire (34) puisse être transporté essentiellement sans friction jusqu'au lieu éloigné.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)