WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007092658) PROCÉDÉ DE TRANSFERT DE DROITS NUMÉRIQUES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/092658    N° de la demande internationale :    PCT/US2007/060495
Date de publication : 16.08.2007 Date de dépôt international : 12.01.2007
CIB :
H04L 9/00 (2006.01)
Déposants : MOTOROLA INC. [US/US]; 1303 East Algonquin Road, Schaumburg, Illinois 60196 (US) (Tous Sauf US).
PARK, Joon Young [KR/US]; (US) (US Seulement).
ABU-AMARA, Hosame, H. [US/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : PARK, Joon Young; (US).
ABU-AMARA, Hosame, H.; (US)
Mandataire : VAAS, Randall, S.; Mobile Devices Patent, 600 North US Highway 45, Libertyville, Illinois 60048 (US)
Données relatives à la priorité :
11/346,795 03.02.2006 US
Titre (EN) METHOD OF TRANSFERRING DIGITAL RIGHTS
(FR) PROCÉDÉ DE TRANSFERT DE DROITS NUMÉRIQUES
Abrégé : front page image
(EN)A system and method of transferring digital rights from a first device to a second device. A target rights management object is transferred from the first device to the second device. A probabilistic data structure is created that identifies each of a class of rights management objects that are present on the first device. The probabilistic data structure is employed to determine whether the target rights management object is present on the first device. The target rights management object is utilized on the second device in response to a determination through employment of the probabilistic data structure that the target rights management object is not present on the first device. The target rights management object and its state are returned to the first device in response to a determination through employment of the probabilistic data structure that the target rights management object is present on the first device.
(FR)L'invention concerne un système et un procédé de transfert de droits numériques d'un premier dispositif à un second dispositif. Un objet de gestion de droits cible est transféré du premier dispositif au second dispositif. On crée une structure de données probabilistes identifiant chacun des objets d'une catégorie d'objets de gestion de droits présents sur le premier dispositif. On utilise cette structure pour déterminer si l'objet de gestion de droits cible est présent sur le premier dispositif. On utilise l'objet de gestion de droits cible sur le second dispositif en réaction à la détermination, via l'utilisation de la structure de données probabilistes, de l'absence dudit objet de gestion de droits cible sur premier dispositif. L'objet de gestion de droits cible et son état sont renvoyés au premier dispositif en réaction à la détermination, via l'utilisation de la structure de données probabilistes, de la présence dudit objet de gestion de droits cible sur le premier dispositif.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)