WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007090902) Procede et dispositif de nettoyage du ballast avec incorporation d'un tapis de drainage
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/090902    N° de la demande internationale :    PCT/EP2007/051342
Date de publication : 16.08.2007 Date de dépôt international : 12.02.2007
CIB :
E01B 27/10 (2006.01)
Déposants : MSB-MANAGEMENT GMBH [DE/DE]; Alter Sonnenbergweg 4, 31084 Freden/Leine (DE) (Tous Sauf US).
FRENZEL, Tim [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : FRENZEL, Tim; (DE)
Mandataire : HILLERINGMANN, Jochen; Bahnhofsvorplatz 1 (Deichmannhaus), 50667 Köln (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2006 006 117.9 10.02.2006 DE
Titre (DE) BETTUNGSREINIGUNGSVERFAHREN UND -VORRICHTUNG MIT DRAINAGEMATTENEINBRINGUNG
(EN) BALLAST BED CLEANING METHOD AND DEVICE COMPRISING THE INTRODUCTION OF DRAINAGE MATS
(FR) Procede et dispositif de nettoyage du ballast avec incorporation d'un tapis de drainage
Abrégé : front page image
(DE)Bei dem Verfahren zur Reinigung bzw. Erneuerung des Schotters eines Schotterkörpers (12) eines auf einer Planumssohle (14) befindiichen Gleisoberbaus (16) ohne Entfernung von Gleisen (18) und Schwellen (22) wird der Schotter bis zur Freilegung der Planumssohle (14) entfernt. Die Schienen (20) und Schwellen (22) werden in einer von der Planumssohle beabstandeten Position gehalten. Zwischen die Schienen (20) und Schwellen (22) einerseits und die Planumssohle (14) andererseits werden Drainagematten (36) auf die Pianumssohle verbracht. Unterhalb der Schienen (20) und Schwellen (22) und auf den Drainagematten (36) wird ein Schotterkörper (12), in den die Schwellen (22) eingebettet sind.
(EN)The method of cleaning or renewing the ballast of a ballast body (12) of a track superstructure (16) situated on a formation level (14) without the removal of tracks (18) and sleepers (22) comprises removing the ballast until the formation level (14) is exposed. The rails (20) and sleepers (22) are held in a position in which they are spaced apart from the formation level. Drainage mats (36) are brought between the rails (20) and sleepers (22) on the one hand and the formation level (14) on the other hand and placed on the formation level. Below the rails (20) and sleepers (22) and on the drainage mats (36) is laid a ballast body (12) in which the sleepers (22) are embedded.
(FR)L'invention concerne un procédé de nettoyage et de renouvellement du ballast d'un corps (12) de ballast d'un soubassement de voie (16) située sur un niveau de formation (14) sans devoir enlever les voies (18) et les traverses (22). Le ballast est enlevé jusqu'à libérer le niveau de formation (14). Les rails (20) et les traverses (22) sont maintenus dans une position située à distance du niveau de formation. Entre les rails (20) et les traverses (22), d'une part, et le niveau de formation (14), d'autre part, des tapis de drainage (36) sont installés sur le niveau de formation. En dessous des rails (20) et des traverses (22) et sur les tapis de drainage (23), on place un corps de ballast (12) dans lequel les traverses (22) sont incorporées.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)