WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007090716) SONDE DE NIVEAU DE BOUES, INSTALLATION DE SÉDIMENTATION ET PROCÉDÉ POUR DÉTERMINER LE NIVEAU DES BOUES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/090716    N° de la demande internationale :    PCT/EP2007/050415
Date de publication : 16.08.2007 Date de dépôt international : 16.01.2007
CIB :
G01F 23/296 (2006.01), G01F 23/00 (2006.01), C02F 1/00 (2006.01)
Déposants : HACH LANGE GMBH [DE/DE]; Königsweg 10 14163 Berlin (DE) (Tous Sauf US).
BATTEFELD, Manfred [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
JONAK, Andreas [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
HEIDEMANNS, Lothar [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
LEYER, Axel [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
SCHUSTER, Michael [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : BATTEFELD, Manfred; (DE).
JONAK, Andreas; (DE).
HEIDEMANNS, Lothar; (DE).
LEYER, Axel; (DE).
SCHUSTER, Michael; (DE)
Mandataire : EBERLEIN, Jasper; Patentanwälte ter Smitten, Burgunder Str. 29, 40549 Düsseldorf (DE)
Données relatives à la priorité :
06101319.9 06.02.2006 EP
Titre (DE) SCHLAMMSPIEGELSONDE, SEDIMENTATIONSANLAGE UND VERFAHREN ZUR BESTIMMUNG DES SCHLAMMSPIEGELS
(EN) SLUDGE BLANKET PROBE, SEDIMENTATION PLANT AND METHOD FOR DETERMINING THE SLUDGE BLANKET
(FR) SONDE DE NIVEAU DE BOUES, INSTALLATION DE SÉDIMENTATION ET PROCÉDÉ POUR DÉTERMINER LE NIVEAU DES BOUES
Abrégé : front page image
(DE)Eine Sedimentationsanlage weist ein Absetzbecken (12), einen Balkenräumer (18) und eine Ultraschall-Schlammspiegelsonde (30) auf, die in das Absetzbecken (12) hineingehängt ist. Der Balkenräumer (18) kollidiert regelmäßig mit der Schlammspiegelsonde (30), so dass die Schlammspiegelsonde (30) aus ihrer vertikalen Raumlage heraus bewegt wird, mit der Folge, dass die von ihr gelieferten Entfernungs-Messwerte für eine Auswertung der Höhe (h) des Schlammspiegels (40) nicht mehr brauchbar sind. Dem Ultraschallmesskopf (32) ist ein Lagesensor (34) zugeordnet, der die Raumlage des Ultraschaltmesskopfes (32) bestimmt. Auf diese Weise kann eine Fehllage des Ultraschallmesskopfes (32) festgestellt und die während der Fehllage von dem Ultraschallmesskopf (32) gelieferten Entfernungs-Messwerte bei der Bestimmung der Höhe (h) des Schlammspiegels (40) ausgeblendet werden.
(EN)The invention relates to a sedimentation plant comprising a sedimentation basin (12), a cleaner beam (18) and an ultrasonic sludge blanket probe (30) which is suspended in the sedimentation basin (12). Said cleaner beam (18) collides with the sludge blanket probe (30) in a regular manner ensuring that said sludge blanket probe (30) is displaced from the vertical spatial position and that the distance measuring values supplied therebyare no longer required for evaluating the height (h) of the sludge blanket (40). A positional sensor (34) is associated with the ultrasonic measuring head (32), which determines the spatial position of said ultrasonic measuring head (32). As a result, an error position of the ultrasonic measuring head (32) can be determined and the distance measuring values supplied by the ultrasonic measuring head (32) when in the error position are surpressed when the height (h) of the sludge blanket (40) is determined.
(FR)L'invention concerne une installation de sédimentation comportant un bassin de décantation (12), un racleur à poutres (18) et une sonde de niveau de boues à ultrasons (30) suspendue dans le bassin de décantation (12). Le racleur à poutres (18) heurte régulièrement la sonde de niveau de boues (30), de sorte que cette sonde de niveau de boues (30) est déplacée de sa position verticale dans l'espace, la conséquence étant que les valeurs de mesure de distance fournies par ladite sonde ne sont plus utilisables pour une évaluation de la hauteur (h) du niveau de boues (40). Un capteur de position (34) est associé à la tête de mesure à ultrasons (32), lequel capteur détermine la position dans l'espace de cette tête de mesure à ultrasons (32). Ainsi, une mauvaise position de la tête de mesure à ultrasons (32) peut être déterminée et les valeurs de mesure de distance fournies par la tête de mesure à ultrasons (32) lorsqu'elle se trouve en mauvaise position peuvent être supprimées lors de la détermination de la hauteur (h) du niveau de boues (40).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)