WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007089159) PROCEDE DE CONVERSION D'UN TANKER
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/089159    N° de la demande internationale :    PCT/NO2007/000036
Date de publication : 09.08.2007 Date de dépôt international : 02.02.2007
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    03.12.2007    
CIB :
B63B 9/04 (2006.01), B63B 21/50 (2006.01)
Déposants : FRAMO ENGINEERING AS [NO/NO]; P.O. Box 174 Sandsli, N-5862 Bergen (NO) (Tous Sauf US).
ERSTAD, Jostein [NO/NO]; (NO) (US Seulement).
SEIM, Lars [NO/NO]; (NO) (US Seulement).
INGEBRIGTSEN, Atle [NO/NO]; (NO) (US Seulement)
Inventeurs : ERSTAD, Jostein; (NO).
SEIM, Lars; (NO).
INGEBRIGTSEN, Atle; (NO)
Mandataire : ONSAGERS AS; P.O. Box 6963 St. Olavs Plass, N-0130 Oslo (NO)
Données relatives à la priorité :
20060548 02.02.2006 NO
Titre (EN) METHOD FOR CONVERSION OF A TANKER
(FR) PROCEDE DE CONVERSION D'UN TANKER
Abrégé : front page image
(EN)A tanker (1) is converted to a floating production ship by a vertical opening (1) being cut out in the hull (1) and a cassette-like plate structure (7) inserted in the opening. The cassette (7) is composed of plate elements (12, 13) which are designed to fit and connect with the cut elements in the hull's opening. The cassette (7) will thereby form part of the ship's hull strength. The cassette has a vertical shaft (8) for mounting a turret (14) in/near the ship's bottom area. The turret (14) is wet- mounted in the shaft.
(FR)Un tanker (1) est converti en bateau de production flottante en découpant une ouverture (1) verticale dans la coque (1) et en insérant dans l'ouverture une structure (7) plate de type cassette. La cassette (7) est composée d'éléments plats (12, 13) qui sont conçus pour s'adapter et se connecter avec les éléments découpés dans l'ouverture de la coque. La cassette (7) va ainsi contribuer au renforcement de la coque du bateau. La cassette comprend un arbre (8) vertical pour le montage d'une tourelle (14) dans/proche de la zone du fond du bateau. La tourelle (14) est montée humide dans l'arbre.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : norvégien (NO)