WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007088216) SYSTÈME DE CLOISONNAGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/088216    N° de la demande internationale :    PCT/ES2006/000043
Date de publication : 09.08.2007 Date de dépôt international : 01.02.2006
CIB :
E04B 2/74 (2006.01)
Déposants : MOVINORD, S.A. [ES/ES]; Crta., Guipuzcoa, Km. 7, 5 - Apartado 1074, E-31080 Pamplona (ES) (Tous Sauf US).
ZAPATA MORCILLO, Edurne [ES/ES]; (ES) (US Seulement).
MARTINEZ CACHO, Carlos [ES/ES]; (ES) (US Seulement)
Inventeurs : ZAPATA MORCILLO, Edurne; (ES).
MARTINEZ CACHO, Carlos; (ES)
Mandataire : LÓPEZ JIMÉNEZ, Lorena; Calle, Castelló, 20 - 4º D, E-28001 Madrid (ES)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) PARTITION SYSTEM
(ES) SISTEMA DE PARTICIÓN ESPACIAL
(FR) SYSTÈME DE CLOISONNAGE
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to a system for constructing a partition between a floor and a ceiling, based on transparent elements comprising preferably-glass panels and connecting parts or nodes also made from a preferably-transparent material of the high-impact polymethacrylate type (HI PMMA). The design of the different constituent parts or nodes of the system is based on: compartmented hollowed-out bodies that are shaped to facilitate the different mounting operations used to form right angle corners, the provision of fixed and moving parts at the lower or upper hinges of hinged doors, parts for mounting and fixing frame or pre-frame sections to the doors, parts for sliding doors and the provision of individual electrical distribution modules. The system can be dismantled and reused.
(ES)Se describe un sistema mediante el que resulta posible llevar a cabo una partición espacial, entre suelo y techo, a base de elementos transparentes consistentes en paneles preferentemente de vidrio y piezas de unión o nudos construidos asimismo en un material preferentemente transparente del tipo del polimetacrilato de alto impacto (PMMA AI). Las distintas piezas o nudos que integran el sistema, están diseñadas a base de cuerpos ahuecados, compartimentados, conformados de manera que facilitan las distintas operaciones de montaje para la formación de esquinas en ángulo recto, la provisión de partes fijas y móviles en bisagras inferiores o superiores de puertas batientes, el encaje y fijación de perfiles de marcos o premarcos en las puertas, la aplicación a puertas de corredera, o la provisión de módulos de electrificación individual. El sistema es desmontable y reutilizable.
(FR)L'invention concerne un système permettant de réaliser un cloisonnage, entre le sol et le plafond, à base d'éléments transparents formés de panneaux de préférence en verre et d'éléments d'assemblage ou de noeuds de préférence en matériau transparent de type polyméthacrylate à haute résistance (PMMA). Les différentes pièces ou noeuds qui composent le système sont constitués d'éléments creux, compartimentés, conçus de manière à faciliter les différentes opérations de montage, telles que la formation de coins à angle droit, la mise en place de parties fixes et mobiles de charnières inférieures ou supérieures de portes battantes, l'emboîtement et la fixation de profilés de cadres ou de montures de portes, la mise en place de portes coulissantes ou encore de modules électriques individuels. Le système est démontable et réutilisable.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)