WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007088162) SURVEILLANCE D'UN ENTRAINEMENT HYBRIDE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/088162    N° de la demande internationale :    PCT/EP2007/050888
Date de publication : 09.08.2007 Date de dépôt international : 30.01.2007
CIB :
B60K 6/04 (2006.01)
Déposants : ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart (DE) (Tous Sauf US).
JUENEMANN, Thorsten [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
NIEMANN, Holger [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : JUENEMANN, Thorsten; (DE).
NIEMANN, Holger; (DE)
Représentant
commun :
ROBERT BOSCH GMBH; Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart (DE)
Données relatives à la priorité :
102006004280.8 31.01.2006 DE
Titre (DE) ÜBERWACHUNG FÜR EINEN HYBRIDANTRIEB
(EN) MONITORING SYSTEM FOR A HYBRID DRIVE
(FR) SURVEILLANCE D'UN ENTRAINEMENT HYBRIDE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur kontinuierlichen Momentenüberwachung eines Hybrid- antriebs aus einer Brennkraftmaschine mit einem Motorsteuergerät und einem eigensicheren Elektroantrieb mit einem Steuergerät, wobei ein zulässiges Gesamtmoment mit der Summe aus einem Ist-Moment des Elektroantriebs und einem Ist-Moment der Brennkraftmaschine verglichen wird. Wird das zulässige Gesamt-Moment um das Ist-Moment des Elektroantriebs vermindert und ein zulässiges Moment der Brennkraftmaschine gebildet, kann durch dieses Verfahren bestehende Software weitgehend weiter genutzt werden und muss nicht abgeändert werden. In der Motorsteuerung kann weitgehend mit auf das Maximalmoment der Brennkraftmaschine normierten Momenten gerechnet werden. Insbesondere in der Vergleichsstufe bleibt der Wertebereich der Momente bei Hybridantrieb gegenüber dem bei einer reinen Brennkraftmaschine erhalten. Somit ist eine Speicherplatz und Berechnungsdauer einsparende Programmierung möglich.
(EN)The invention relates to a method for the continuous torque monitoring of a hybrid drive composed of an internal combustion engine with an engine control unit and an inherently safe electric drive with a control unit, wherein a permissible total torque is compared with the sum of an actual torque of the electric drive and an actual torque of the internal combustion engine. If the permissible total torque is reduced by the actual torque of the electric motor and is formed by a permissible torque of the internal combustion engine, it is largely possible by means of this method for existing software to be utilized further, and said software need not be amended. In the engine controller, it is largely possible for calculations to be carried out with torques which are normalized to the maximum torque of the internal combustion engine. In the comparison stage in particular, the value range of the torques in the case of a hybrid drive in relation to that in the case of a pure internal combustion engine is maintained. Storage-space-saving and calculation-duration-saving programming is therefore possible.
(FR)L'invention concerne un procédé de surveillance permanente de couple d'un entraînement hybride constitué d'un moteur à combustion interne doté d'un appareil de commande du moteur et d'un entraînement électrique propre doté d'un appareil de commande. Le couple global admissible est comparé à la somme du couple effectif de l'entraînement électrique et du couple effectif du moteur à combustion interne. Si le couple global admissible est diminué du couple effectif de l'entraînement électrique et forme le couple admissible du moteur à combustion interne, ce procédé permet d'utiliser beaucoup plus largement des logiciels existants qui ne doivent pas être modifiés. Dans la commande du moteur, on peut calculer largement des couples normalisés par rapport au couple maximum du moteur à combustion interne. En particulier dans l'étape de comparaison, la plage de valeurs de couple d'un moteur purement à combustion interne peut être conservée pour un entraînement hybride, ce qui permet une programmation qui économise de l'espace de mémoire et du temps de calcul.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)