WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007088048) Element isolant absorbant le BRUIT et dote de mouLures de renfort
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/088048    N° de la demande internationale :    PCT/EP2007/000849
Date de publication : 09.08.2007 Date de dépôt international : 01.02.2007
CIB :
F01N 13/14 (2010.01), F02B 77/11 (2006.01), B32B 3/12 (2006.01), B32B 3/28 (2006.01), F16L 59/08 (2006.01)
Déposants : RIETER TECHNOLOGIES AG [CH/CH]; Schlosstalstrasse 43, CH-8406 Winterthur (CH) (Tous Sauf US).
WILDHABER, Alexander [CH/CH]; (CH) (US Seulement)
Inventeurs : WILDHABER, Alexander; (CH)
Mandataire : SEIFERT, Hans, Ulrich; Seifert & Partner, Pestalozzistrasse 2, P.O. Box 1416, CH-8201 Schaffhausen (CH)
Données relatives à la priorité :
20 2006 001 654.6 02.02.2006 DE
Titre (DE) SCHALLABSORBIERENDES ISOLATIONSTEIL MIT VERFESTIGUNGSPRÄGUNGEN
(EN) SOUND-ABSORBING INSULATION PART HAVING HARDENING EMBOSSINGS
(FR) Element isolant absorbant le BRUIT et dote de mouLures de renfort
Abrégé : front page image
(DE)Das schallabsorbierende Isolationsteil findet seine Anwendung überall dort, wo Schall- und/oder Wärmequellen abgeschirmt werden müssen, vorzugsweise im Automobilbau als Hitzeschild. Dieses Isolationsteil umfasst mindestens ein genopptes blattförmiges Element (1), welches mit Verfestigungsprägungen (8) versehen ist. Diese Verfestigungsprägungen (8) weisen einen Prägeboden (10) und Prägeflanken (11) auf. Erfindungsgemäss zeigt das blattförmige Element (1 ) im Bereich der Prägeflanken (11) eine Materialverdichtung, d.h. Materialverfestigung (13) auf. In den Prägeböden (10) können Fissuren (9) liegen, welche eine bizarr geformte Kontur aufweisen. Diese Fissuren (9) entstehen durch Aufdehnen und Reissen des Prägebodens (10), d.h. zeigen eine gewellte und unregelmässige Kontur (19).
(EN)The sound-absorbing insulation part is used everywhere where sound and/or heat sources have to be shielded, preferably in automotive engineering as a heat shield. This insulation part comprises at least one dimpled sheet-shaped element (1) which is provided with hardening embossings (8). These hardening embossings (8) have an embossing bottom (10) and embossing flanks (11). According to the invention, the sheet-shaped element (1) exhibits material compression, that is to say material hardening (13), in the region of the embossing flanks (11). Fissures (9) which have a bizarrely shaped contour can lie in the embossing bottoms (10). These fissures (9) are produced by stretching and tearing of the embossing bottom (10), that is to say they have a wavy and irregular contour (19).
(FR)L'invention concerne un élément isolant absorbant le bruit utilisé partout où il faut assurer une protection contre des sources de bruit et/ou de chaleur, et de préférence comme pare-chaleur en construction automobile. Cet élément isolant comprend au moins un élément (1) en forme de feuille doté de boutons et de moulures de renfort (8). Ces moulures de renfort (8) présentent un fond de moulure (10) et des flancs de moulure (11). Selon l'invention, l'élément (1) en forme de feuille présente dans la zone des flancs de moulure (11) une plus grande épaisseur de matière, c'est-à-dire un renfort de matière (13). Des fissures (9) qui ont contour de forme spéciale peuvent être situées dans le fond de moulure (10). Ces fissures sont produites par dilatation et fissuration du fond de moulure (10) et présentent donc un contour (19) ondulé et irrégulier.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)